884 Frasi d’amore

Kahlil Gibran:

But let there be spaces in your togetherness and let the winds of the heavens dance between you. Love one another but make not a bond of love: let it rather be a moving sea between the shores of your souls.

Traduzione Automatica:

Ma vi siano spazi nel vostro stare insieme e lasciare che i venti del cielo danzino tra voi. Amatevi l’un l’altro ma non fatene un vincolo di amore: lasciate piuttosto che vi sia un mare in movimento tra le sponde delle vostre anime.

Proponi la tua traduzione ➭

"But let there be spaces in your togetherness and let…" di Kahlil Gibran | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Ovid:

Fortune and love favor the brave.

Traduzione Automatica:

La fortuna e l’amore favore del coraggioso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Fortune and love favor the brave." di Ovid | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Kahlil Gibran:

And ever has it been known that love knows not its own depth until the hour of separation.

Traduzione Automatica:

E com’è sempre stato, sa che l’amore non conosce la sua profondità proprio fino al momento della separazione.

Proponi la tua traduzione ➭

"And ever has it been known that love knows not its…" di Kahlil Gibran | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Aristophanes:

Love is simply the name for the desire and the pursuit of the whole.

Traduzione Automatica:

L’amore è semplicemente il nome per il desiderio e la ricerca del tutto.

Proponi la tua traduzione ➭

"Love is simply the name for the desire and the pursuit…" di Aristophanes | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Edward Gibbon:

My early and invincible love of reading I would not exchange for all the riches of India.

Traduzione Automatica:

Il mio amore precoce e invincibile di lettura non mi cambio di tutte le ricchezze dell’India.

Proponi la tua traduzione ➭

"My early and invincible love of reading I would not…" di Edward Gibbon | Ancora nessuna traduzione » Tags:

St. Thomas Aquinas:

Well-ordered self-love is right and natural.

Traduzione Automatica:

Ben ordinata l’amore di sé è giusto e naturale.

Proponi la tua traduzione ➭

"Well-ordered self-love is right and natural." di St. Thomas Aquinas | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Edward Gibbon:

I sighed as a lover, I obeyed as a son.

Traduzione Automatica:

Ho sospirato come un innamorato, ho obbedito come un figlio.

Proponi la tua traduzione ➭

"I sighed as a lover, I obeyed as a son." di Edward Gibbon | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robert Louis Stevenson:

Anyone can carry his burden, however hard, until nightfall. Anyone can do his work, however hard, for one day. Anyone can live sweetly, patiently, lovingly, purely, till the sun goes down. And this is all life really means.

Traduzione Automatica:

Chiunque può portare il suo fardello, per quanto duro, fino a sera. Chiunque può fare il suo lavoro, per quanto dura, per un giorno. Chiunque può vivere con dolcezza, con pazienza, amore, puro, fino al calar del sole. E questa è tutta la vita significa realmente.

Proponi la tua traduzione ➭

"Anyone can carry his burden, however hard,…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robert Louis Stevenson:

Absences are a good influence in love and keep it bright and delicate.

Traduzione Automatica:

Assenze sono una buona influenza in amore e tenerlo luminosa e delicata.

Proponi la tua traduzione ➭

"Absences are a good influence in love and…" di Robert Louis Stevenson | Ancora nessuna traduzione » Tags:

William Osler:

There is a form of laughter that springs from the heart, heard every day in the merry voice of childhood, the expression of a laughter — loving spirit that defies analysis by the philosopher, which has nothing rigid or mechanical in it, and totally without social significance. Bubbling spontaneously from the heart of child or man.

Traduzione Automatica:

Vi è una forma di risata che scaturisce dal cuore, sentito ogni giorno con la voce allegra della fanciullezza, l’espressione di una risata – lo spirito di amore che sfida l’analisi del filosofo, che non ha nulla rigida o meccanici in essa, e totalmente priva di rilevanza sociale. Gorgogliare spontaneo dal cuore di bambino o uomo.

Proponi la tua traduzione ➭

"There is a form of laughter that springs from the…" di William Osler | Ancora nessuna traduzione » Tags:

St. Thomas Aquinas:

Peace is the work of justice indirectly, in so far as justice removes the obstacles to peace; but it is the work of charity (love) directly, since charity, according to its very notion, causes peace.

Traduzione Automatica:

La pace è opera della giustizia indirettamente, nella misura in cui la giustizia rimuove gli ostacoli alla pace, ma è l’opera di carità (l’amore), direttamente, dal momento che la carità, secondo la sua stessa idea, le cause della pace.

Proponi la tua traduzione ➭

"Peace is the work of justice indirectly, in so…" di St. Thomas Aquinas | Ancora nessuna traduzione » Tags:

St. Thomas Aquinas:

Love takes up where knowledge leaves off.

Traduzione Automatica:

L’amore prende in cui la conoscenza foglie off.

Proponi la tua traduzione ➭

"Love takes up where knowledge leaves off." di St. Thomas Aquinas | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Adlai E. Stevenson:

We travel together, passengers on a little spaceship, dependent on it’s vulnerable reserves of air and soil, all committed, for our safety, to it’s security and peace. Preserved from annihilation only by the care, the work and the love we give our fragile craft.

Traduzione Automatica:

Viaggiamo insieme, i passeggeri di una nave spaziale poco, dipende da che è vulnerabile riserva d’aria e suolo, tutti impegnati, per la nostra sicurezza, alla sua sicurezza e la pace. Preservato dalla distruzione solo per la cura, il lavoro e l’amore che diamo ai nostri fragili imbarcazioni.

Proponi la tua traduzione ➭

"We travel together, passengers on a little spaceship,…" di Adlai E. Stevenson | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Maya Angelou:

The sadness of the women’s movement is that they don’t allow the necessity of love. See, I don’t personally trust any revolution where love is not allowed.

Traduzione Automatica:

La tristezza del movimento delle donne è che non consentono la necessità di amare. Vedi, io personalmente non la fiducia qualsiasi rivoluzione dove l’amore non è permesso.

Proponi la tua traduzione ➭

"The sadness of the women’s movement is that they don’t…" di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Charles de Gaulle:

Patriotism is when love of your own people comes first; nationalism, when hate for people other than your own comes first.

Traduzione Automatica:

Il patriottismo è quando l’amore della tua gente viene per prima, il nazionalismo, quando l’odio per gli altri viene prima di tuo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Patriotism is when love of your own people comes…" di Charles de Gaulle | Ancora nessuna traduzione » Tags:

George Orwell:

To an ordinary human being, love means nothing if it does not mean loving some people more than others

Traduzione Automatica:

Per un essere umano, l’amore non significa nulla se non vuol dire amare qualcuno più di altri

Proponi la tua traduzione ➭

"To an ordinary human being, love means nothing if…" di George Orwell | Ancora nessuna traduzione » Tags:

George Orwell:

The main motive for ”nonattachment” is a desire to escape from the pain of living, and above all from love, which, sexual or non-sexual, is hard work.

Traduzione Automatica:

Il motivo principale per”nonattachment”è un desiderio di fuggire dal dolore di vivere, e soprattutto d’amore, che, sessuali o non sessuali, è un duro lavoro.

Proponi la tua traduzione ➭

"The main motive for ”nonattachment” is a desire…" di George Orwell | Ancora nessuna traduzione » Tags:

George Orwell:

The main motive for "nonattachment" is a desire to escape from the pain of living, and above all from love, which, sexual or non-sexual, is hard work.

Traduzione Automatica:

Il motivo principale per “nonattachment” è un desiderio di fuggire dal dolore di vivere, e soprattutto d’amore, che, sessuali o non sessuali, è un duro lavoro.

Proponi la tua traduzione ➭

"The main motive for "nonattachment" is a…" di George Orwell | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Maya Angelou:

My great hope is to laugh as much as I cry; to get my work done and try to love somebody and have the courage to accept the love in return.

Traduzione Automatica:

La mia grande speranza è quella di ridere tanto quanto io grido, per ottenere il mio lavoro e cerco di amare qualcuno e di avere il coraggio di accettare l’amore in cambio.

Proponi la tua traduzione ➭

"My great hope is to laugh as much as I cry; to get…" di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Maya Angelou:

love recongnizes no barriers. it jumps hurdles, leas fences, penetrates walls to arrive at it destination full of hope

Traduzione Automatica:

amore recongnizes senza barriere. salta gli ostacoli, recinti LEA, penetra le pareti per arrivare a destinazione è pieno di speranza

Proponi la tua traduzione ➭

"love recongnizes no barriers. it jumps hurdles, leas…" di Maya Angelou | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...