Kahlil Gibran: "But let there be spaces in your togetherness and let…"

un aforisma di Kahlil Gibran:

But let there be spaces in your togetherness and let the winds of the heavens dance between you. Love one another but make not a bond of love: let it rather be a moving sea between the shores of your souls.

Traduzione Automatica:

Ma vi siano spazi nel vostro stare insieme e lasciare che i venti del cielo danzino tra voi. Amatevi l’un l’altro ma non fatene un vincolo di amore: lasciate piuttosto che vi sia un mare in movimento tra le sponde delle vostre anime.

Invia la tua traduzione

"But let there be spaces in your togetherness and let…" di Kahlil Gibran | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...