You may encounter many defeats, but you must not be defeated. Please remember that your difficulties do not define you. They simply strengthen your ability to overcome.
Traduzione Automatica:
Si possono incontrare molte sconfitte, ma non deve essere sconfitto. Tenga presente che le difficoltà non ti definiscono. Semplicemente rafforzare la sua capacità di superare.
You may encounter many defeats, but you must not be defeated. In fact, it may be necessary to encounter the defeats, so you can know who you are, what you can rise from, how you can still come out of it.
Traduzione Automatica:
Si possono incontrare molte sconfitte, ma non deve essere sconfitto. In realtà, può essere necessario per incontrare le sconfitte, in modo da poter sapere chi sei, cosa si può salire da, come si può ancora uscirne.
You can’t be consistently fair, consistently generous, consistently just, or consistently merciful. You can be anything erratically, but to be that thing time after time after time, you have to have courage.
Traduzione Automatica:
Non si può essere sempre leale, sempre generoso, sempre solo, o in modo coerente misericordioso. Si può essere qualcosa di anomalo, ma da quel momento cosa dopo di volta in volta, bisogna avere coraggio.
You can only become truly accomplished at something you love. Don’t make money your goal. Instead, pursue the things you love doing, and then do them so well that people can’t take their eyes off you.
Traduzione Automatica:
È possibile diventare effettivamente realizzato a qualcosa che vi piace. Non fare il tuo traguardo di soldi. Invece, perseguono le cose che amo fare, e poi farle così bene che la gente non può tenere gli occhi di dosso.
While I know myself as a creation of God, I am also obligated to realize and remember that everyone else and everything else are also God’s creation.
Traduzione Automatica:
Mentre io mi conosco come una creazione di Dio, sono anche obbligati a capire e ricordare che tutti gli altri e tutto il resto sono anche la creazione di Dio..
When we cast our bread upon the waters, we can presume that someone downstream whose face we will never know will benefit from our action, as we who are downstream from another will profit from that grantor’s gift
Traduzione Automatica:
Quando abbiamo gettato il nostro pane sulle acque, si può presumere che a valle di qualcuno il cui volto non sapremo mai trarranno beneficio dalla nostra azione, come noi, che siamo a valle di un altro sarà senza scopo di lucro da regalo che il concedente
We spend precious hours fearing the inevitable. It would be wise to use that time adoring our families, cherishing our friends, and living our lives.
Traduzione Automatica:
Passiamo ore e ore preziose temendo l’inevitabile. Sarebbe saggio usare quel tempo adorante le nostre famiglie, coltivare i nostri amici, e di vivere la nostra vita.
We must infuse our lives with art. Our national leaders must be informed that we want them to use our taxes to support street theatre in order to oppose street gangs. We should have a well-supported regional theatre in order to oppose regionalism and
Traduzione Automatica:
Dobbiamo infondere la nostra vita con l’arte. I nostri leader nazionali devono essere informati del fatto che vogliamo utilizzare le nostre tasse per sostenere teatro di strada, al fine di contrastare le bande di strada. Dovremmo avere una ben supportato teatro regionale, al fine di contrastare il regionalismo e
We allow our ignorance to prevail upon us and make us think we can survive alone, alone in patches, alone in groups, alone in races, even alone in genders.
Traduzione Automatica:
Lasciamo che la nostra ignoranza a prevalere su di noi e ci fanno pensare che possiamo sopravvivere solo, solo a tratti, solo a gruppi, solo nelle gare, anche solo in generi.