884 Frasi d’amore

Edmund Burke:

Next to love, sympathy is the divinest passion of the human heart

Traduzione Automatica:

Avanti per l’amore, la simpatia è la passione più divina del cuore umano

Proponi la tua traduzione ➭

"Next to love, sympathy is the divinest passion of the…" di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Edmund Burke:

Men are qualified for civil liberties in exact proportion to their disposition to put moral chains upon their appetites: in proportion as their love of justice is above their rapacity

Traduzione Automatica:

Gli uomini sono qualificati per le libertà civili in esatta proporzione alla loro disponibilità a mettere le catene morali sulla loro appetiti: a misura che il loro amore per la giustizia è sopra le loro rapacità

Proponi la tua traduzione ➭

"Men are qualified for civil liberties in exact proportion…" di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Dean Inge:

Love remembered and consecrated by grief belongs, more clearly than the happy intercourse of friends, to the eternal world; it has proved itself stronger than death.

Traduzione Automatica:

Amore ricordato e consacrata dal dolore appartiene, più chiaramente che il rapporto felice di amici, al mondo eterno, ma si è dimostrata più forte della morte.

Proponi la tua traduzione ➭

"Love remembered and consecrated by grief belongs, more…" di Dean Inge | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Tennessee Williams:

You said, ”They’re harmless dreamers and they’re loved by the people.” — ”What,” I asked you, ”is harmless about a dreamer, and what,” I asked you, ”is harmless about the love of the people? Revolution only needs good dreamers who remember their dreams.”

Traduzione Automatica:

Lei ha detto,”Sono sognatori innocui e sono amati dalla gente.”-”Che”ti ho chiesto,”è innocuo su un sognatore, e quello che,”ti ho chiesto, ”è innocua circa l’amore del popolo? Rivoluzione ha bisogno solo sognatori bene che ricordano i loro sogni.”

Proponi la tua traduzione ➭

"You said, ”They’re harmless dreamers and they’re…" di Tennessee Williams | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Dean Inge:

Bereavement is the deepest initiation into the mysteries of human life, an initiation more searching and profound than even happy love.

Traduzione Automatica:

Lutto più profondo è l’iniziazione ai misteri della vita umana, una iniziazione più cercando e profonda di quanto anche l’amore felice.

Proponi la tua traduzione ➭

"Bereavement is the deepest initiation into the mysteries…" di Dean Inge | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Daisaku Ikeda:

With love and patience, nothing is impossible.

Traduzione Automatica:

Con amore e pazienza, niente è impossibile.

Proponi la tua traduzione ➭

"With love and patience, nothing is impossible." di Daisaku Ikeda | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Tennessee Williams:

Oh, you weak, beautiful people who give up with such grace. What you need is someone to take hold of you — gently, with love, and hand your life back to you.

Traduzione Automatica:

Oh, è debole, bella gente che abbandonare con tanta grazia. Quello che vi serve è qualcuno che si prenda possesso di te – con delicatezza, con amore, e la mano la vostra vita a voi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Oh, you weak, beautiful people who give up with…" di Tennessee Williams | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Tennessee Williams:

Oh, Jacques, we’re used to each other, we’re a pair of captive hawks caught in the same cage, and so we’ve grown used to each other. That’s what passes for love at this dim, shadowy end of the Camino Real.

Traduzione Automatica:

Oh, Jacques, siamo abituati a vicenda, siamo una coppia di falchi in cattività catturati nella stessa gabbia, e così ci siamo abituati gli uni agli altri. Questo è quello che passa per l’amore in questo fioca, fine ombra del Real Camino.

Proponi la tua traduzione ➭

"Oh, Jacques, we’re used to each other, we’re…" di Tennessee Williams | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Henrik Ibsen:

It was love for me – her kind of love – that drove her into the mill-race.

Traduzione Automatica:

E ‘stato amore per me – il suo tipo di amore – che ha spinto la sua nel mulino-gara.

Proponi la tua traduzione ➭

"It was love for me – her kind of love – that drove…" di Henrik Ibsen | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Tennessee Williams:

And besides, when you love somebody, you mustn’t listen to what they say. They say things to hurt you because they’re afraid of being hurt themselves. You must look at their eyes…and feel their hearts!

Traduzione Automatica:

E poi, quando si ama qualcuno, non devi ascoltare quello che dicono. Dicono cose di farti del male, perché hanno paura di essere feriti se stessi. Devi guardare i loro occhi … e sentire il loro cuore!

Proponi la tua traduzione ➭

"And besides, when you love somebody, you mustn’t…" di Tennessee Williams | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Luther Burbank:

The scientist is a lover of truth for the very love of truth itself, wherever it may lead.

Traduzione Automatica:

Lo scienziato è un amante della verità per l’amore stesso della verità, ovunque essa può portare.

Proponi la tua traduzione ➭

"The scientist is a lover of truth for the very love…" di Luther Burbank | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Brian Hwang:

The opposite of love is not hate, the opposite of love is ignorance.

Traduzione Automatica:

Il contrario dell’amore non è l’odio, l’opposto dell’amore è l’ignoranza.

Proponi la tua traduzione ➭

"The opposite of love is not hate, the opposite of love…" di Brian Hwang | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Aldous Huxley:

Where beauty is worshipped for beauty’s sake as a goddess, independent of and superior to morality and philosophy, the most horrible putrefaction is apt to set in. The lives of the aesthetes are the far from edifying commentary on the religion of beauty.

Traduzione Automatica:

Dove la bellezza è adorato per amore della bellezza come una dea, indipendente e superiore alla moralità e la filosofia, la putrefazione più orribile è atto a regolare il poll Le vite degli esteti sono lontano da edificante commento alla religione della bellezza.

Proponi la tua traduzione ➭

"Where beauty is worshipped for beauty’s sake as a…" di Aldous Huxley | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Eleanor Roosevelt:

The giving of love is an education in itself

Traduzione Automatica:

Il dono d’amore è una formazione di per sé

Proponi la tua traduzione ➭

"The giving of love is an education in itself" di Eleanor Roosevelt | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robin Williams:

We don’t read and write poetry because it’s cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion.And medicine, law, business, engineering – these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry, beauty, romance, love – these are what we stay alive for.

Traduzione Automatica:

Noi non leggere e scrivere poesie perché è carino. Noi leggere e scrivere poesia perché siamo membri della razza umana. E la razza umana è piena di passion.And medicina, legge, economia, ingegneria – si tratta di occupazioni nobile e necessario per sostenere la vita. Ma la poesia, la bellezza, il romanticismo, l’amore – sono queste le cose che abbiamo per restare in vita.

Proponi la tua traduzione ➭

"We don’t read and write poetry because it’s cute…." di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Luis Buñuel:

If alcohol is queen, then tobacco is her consort. It’s a fond companion for all occasions, a loyal friend through fair weather and foul. People smoke to celebrate a happy moment, or to hide a bitter regret. Whether you’re alone or with friends, it’s a joy for all the senses. What lovelier sight is there than that double row of white cigarettes, lined up like soldiers on parade and wrapped in silver paper? I love to touch the pack in my pocket, open it, savor the feel of the cigarette between my fingers, the paper on my lips, the taste of tobacco on my tongue. I love to watch the flame spurt up, love to watch it come closer and closer, filling me with its warmth.

Traduzione Automatica:

Se l’alcool è la regina, poi il tabacco è la sua consorte. E ‘un compagno bene per tutte le occasioni, un amico leale con il bel tempo e fallo. La gente fuma per celebrare un momento felice, o per nascondere un rimpianto amaro. Sia che siate da soli o con gli amici, è una gioia per tutti i sensi. Che cosa c’è di vista più bella di quella doppia fila di sigarette bianchi, allineati come soldati in parata e avvolto in carta d’argento? Mi piace toccare il pacchetto in tasca, aprirlo, assaporare la sensazione della sigaretta tra le dita, il documento sulle mie labbra, il sapore del tabacco sulla mia lingua. Mi piace guardare la fiamma fino scatto, l’amore per vederlo avvicinarsi sempre di più, riempiendo di me con il suo calore.

Proponi la tua traduzione ➭

"If alcohol is queen, then tobacco is her consort. It’s…" di Luis Buñuel | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Aldous Huxley:

The brotherhood of men does not imply their equality. Families have their fools and their men of genius, their black sheep and their saints, their worldly successes and their worldly failures. A man should treat his brothers lovingly and with justice, according to the deserts of each. But the deserts of every brother are not the same.

Traduzione Automatica:

La fratellanza degli uomini non implica la loro uguaglianza. Le famiglie hanno i loro folli e le loro uomini di genio, le loro pecore nere e dei loro santi, i loro successi mondani e dei loro fallimenti del mondo. Un uomo deve trattare i suoi fratelli con amore e con la giustizia, secondo i deserti di ciascuno. Ma i deserti di ogni fratello, non sono gli stessi.

Proponi la tua traduzione ➭

"The brotherhood of men does not imply their equality…." di Aldous Huxley | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Robin Williams:

The Russians love Brooke Shields because her eyebrows remind them of Leonid Brezhnev.

Traduzione Automatica:

I russi amano Brooke Shields, perché le sopracciglia ricordare loro di Leonid Brezhnev.

Proponi la tua traduzione ➭

"The Russians love Brooke Shields because her eyebrows…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robin Williams:

The brightest light has gone out. We will forever celebrate her loving spirit.

Traduzione Automatica:

La luce più brillante è andato fuori. Saremo sempre celebrare il suo spirito d’amore.

Proponi la tua traduzione ➭

"The brightest light has gone out. We will forever…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Aldous Huxley:

Pure Spirit, one hundred degrees proof – that’s a drink that only the most hardened contemplation-guzzlers indulge in. Bodhisattvas dilute their Nirvana with equal parts of love and work.

Traduzione Automatica:

Puro spirito, un centinaio di gradi prova – che è una bevanda che solo la contemplazione più induriti-Guzzlers indulgere poll Bodhisattva diluire la loro Nirvana con parti uguali di amore e di lavoro.

Proponi la tua traduzione ➭

"Pure Spirit, one hundred degrees proof – that’s a…" di Aldous Huxley | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...