952 Frasi sugli uomini

William Osler:

Too many men slip early out of the habit of studious reading, and yet that is essential.

Traduzione Automatica:

Troppi uomini scivolare presto l’abitudine della lettura e lo studio, ma che è essenziale.

Proponi la tua traduzione ➭

"Too many men slip early out of the habit of studious…" di William Osler | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Edward Gibbon:

Decent easy men, who supinely enjoyed the gifts of the founder.

Traduzione Automatica:

Decent uomini semplici, che supinamente goduto i doni del fondatore.

Proponi la tua traduzione ➭

"Decent easy men, who supinely enjoyed the gifts of…" di Edward Gibbon | Ancora nessuna traduzione » Tags:

St. Thomas Aquinas:

Most men seem to live according to sense rather than reason.

Traduzione Automatica:

Maggior parte degli uomini sembrano vivere secondo il senso e non la ragione.

Proponi la tua traduzione ➭

"Most men seem to live according to sense rather…" di St. Thomas Aquinas | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Jean Paul Getty:

There are one hundred men seeking security to one able man who is willing to risk his fortune.

Traduzione Automatica:

Ci sono un centinaio di uomini che cercano la sicurezza di un uomo in grado chi è disposto a rischiare la sua fortuna.

Proponi la tua traduzione ➭

"There are one hundred men seeking security to one…" di Jean Paul Getty | Ancora nessuna traduzione » Tags:

William Osler:

Take the sum of human achievement in action, in science, in art, in literature — subtract the work of the men above forty, and while we should miss great treasurers, even priceless treasures, we would practically be where we are today. . . . The effective, moving, vitalizing work of the world is done between the ages of twenty-five and forty.

Traduzione Automatica:

Prendete la somma di realizzazione umana in azione, nella scienza, nell’arte, nella letteratura – sottrarre il lavoro degli uomini sopra quaranta, e mentre dovremmo perdere tesorieri grande, anche tesori inestimabili, ci sarebbe quasi da dove siamo oggi. . . . L’efficace, commovente, vitalizzante di lavoro del mondo è fatto di età compresa tra i venticinque ei quarant’anni.

Proponi la tua traduzione ➭

"Take the sum of human achievement in action, in science,…" di William Osler | Ancora nessuna traduzione » Tags:

St. Thomas Aquinas:

By nature all men are equal in liberty, but not in other endowments.

Traduzione Automatica:

Per natura tutti gli uomini sono uguali in libertà, ma non in termini di dotazione di altri.

Proponi la tua traduzione ➭

"By nature all men are equal in liberty, but not…" di St. Thomas Aquinas | Ancora nessuna traduzione » Tags:

David Lloyd George:

Once blood is shed in a national quarrel reason and right are swept aside by the rage of angry men

Traduzione Automatica:

Una volta che il sangue è versato in una lite nazionale ragione e diritto sono spazzati via dalla furia degli uomini arrabbiati

Proponi la tua traduzione ➭

"Once blood is shed in a national quarrel reason…" di David Lloyd George | Ancora nessuna traduzione » Tags:

William Osler:

No human being is constituted to know the truth, the whole truth and nothing but the truth; and even the best of men must be content with fragments, with partial glimpses, never the full fruition

Traduzione Automatica:

Nessun essere umano è costituito per conoscere la verità, tutta la verità e nient’altro che la verità, e anche il migliore degli uomini deve accontentarsi di frammenti, con scorci parziali, non è mai la fruizione completa

Proponi la tua traduzione ➭

"No human being is constituted to know the truth, the…" di William Osler | Ancora nessuna traduzione » Tags:

William Osler:

It cannot be too often or too forcibly brought home to us that the hope of the profession is with the men who do its daily work in general practice.

Traduzione Automatica:

Non può essere troppo spesso o troppo forzatamente portato a casa a noi che la speranza della professione è con gli uomini che fanno il suo lavoro quotidiano nella pratica generale.

Proponi la tua traduzione ➭

"It cannot be too often or too forcibly brought home…" di William Osler | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

William Osler:

A library represents the mind of its collector, his fancies and foibles, his strength and weakness, his prejudices and preferences. Particularly is this the case if, to the character of a collector, he adds — or tries to add — the qualities of a student who wishes to know the books and the lives of the men who wrote them. The friendships of his life, the phases of his growth, the vagaries of his mind, all are represented.

Traduzione Automatica:

Una biblioteca rappresenta la mente della sua collezione, le fantasie e le manie, la sua forza e debolezza, i suoi pregiudizi e le preferenze. Questo è particolarmente il caso se, per il carattere di un collezionista, egli aggiunge – o tenta di aggiungere – le qualità di uno studente che vuole conoscere i libri e la vita degli uomini che li ha scritti. Le amicizie della sua vita, le fasi della sua crescita, i capricci della sua mente, sono tutti rappresentati.

Proponi la tua traduzione ➭

"A library represents the mind of its collector, his…" di William Osler | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Adlai E. Stevenson:

On this shrunken globe, men can no longer live as strangers.

Traduzione Automatica:

Su questo globo rattrappito, gli uomini non possono più vivere come stranieri.

Proponi la tua traduzione ➭

"On this shrunken globe, men can no longer live…" di Adlai E. Stevenson | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Adlai E. Stevenson:

Newspaper editors are men who separate the wheat from the chaff, and then print the chaff.

Traduzione Automatica:

Direttori dei giornali sono uomini che separare il grano dal loglio, e poi stampa la pula.

Proponi la tua traduzione ➭

"Newspaper editors are men who separate the wheat…" di Adlai E. Stevenson | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Charles de Gaulle:

The graveyards are full of indispensable men.

Traduzione Automatica:

I cimiteri sono pieni di uomini indispensabili.

Proponi la tua traduzione ➭

"The graveyards are full of indispensable men." di Charles de Gaulle | Ancora nessuna traduzione » Tags:

George Orwell:

We have now sunk to a depth at which the restatement of the obvious is the first duty of intelligent men

Traduzione Automatica:

Ora abbiamo affondato ad una profondità in cui la riaffermazione del ovvia è il primo dovere degli uomini intelligenti

Proponi la tua traduzione ➭

"We have now sunk to a depth at which the restatement…" di George Orwell | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Charles de Gaulle:

The cemeteries of the world are full of indispensable men.

Traduzione Automatica:

I cimiteri del mondo sono pieni di uomini indispensabili.

Proponi la tua traduzione ➭

"The cemeteries of the world are full of indispensable…" di Charles de Gaulle | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Charles de Gaulle:

The best of men / That e’er wore earth about him, was a sufferer, / A soft, meek, patient, humble, tranquil spirit, / The first true gentleman that ever breathed.

Traduzione Automatica:

Il migliore degli uomini / Che e’er portava terra su di lui, era un malato, / A soft, mite, paziente, umile, lo spirito tranquillo, / il primo gentiluomo vero che mai respirato.

Proponi la tua traduzione ➭

"The best of men / That e’er wore earth about him,…" di Charles de Gaulle | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Charles de Gaulle:

Nothing great will ever be achieved without great men, and men are great only if they are determined to be so.

Traduzione Automatica:

Nulla di grande potrà mai essere raggiunto senza grandi uomini, e gli uomini sono grandi solo se sono decisi a essere così.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nothing great will ever be achieved without great…" di Charles de Gaulle | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Charles de Gaulle:

In the tumult of men and events, solitude was my temptation; now it is my friend. What other satisfaction can be sought once you have confronted History?

Traduzione Automatica:

Nel tumulto degli uomini e degli eventi, la solitudine era la mia tentazione, ora è mio amico. Che soddisfazione altro può essere chiesta una volta che avete di fronte Storia?

Proponi la tua traduzione ➭

"In the tumult of men and events, solitude was…" di Charles de Gaulle | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Charles de Gaulle:

I predict you will sink step by step into a bottomless quagmire, however much you spend in men and money.

Traduzione Automatica:

Prevedo che sarà lavello, passo dopo passo in un pantano senza fondo, per quanto si spende in uomini e denaro.

Proponi la tua traduzione ➭

"I predict you will sink step by step into a bottomless…" di Charles de Gaulle | Ancora nessuna traduzione » Tags:

George Orwell:

The aim of the High is to remain where they are. The aim of the Middle is to change places with the High. The aim of the Low, when they have an aim — for it is an abiding characteristic of the Low that they are too much crushed by drudgery to be more than intermittenly conscious of anything outside their daily lives — is to abolish all distinctions and create a society in which all men shall be equal.

Traduzione Automatica:

L’obiettivo del gruppo ad alto è quello di rimanere dove sono. L’obiettivo del centro è di cambiare posto con l’Alto. L’obiettivo della Bassa, quando hanno un obiettivo – perché è una caratteristica costante dello Bassa che sono troppo schiacciati dalla fatica di essere più consapevoli intermittenly nulla al di fuori della loro vita quotidiana – è quello di abolire ogni distinzione e creare una società in cui tutti gli uomini sono uguali.

Proponi la tua traduzione ➭

"The aim of the High is to remain where they are. The…" di George Orwell | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...