15 aforismi di Jean Paul Getty

Jean Paul Getty:

There are one hundred men seeking security to one able man who is willing to risk his fortune.

Traduzione Automatica:

Ci sono un centinaio di uomini che cercano la sicurezza di un uomo in grado chi è disposto a rischiare la sua fortuna.

Proponi la tua traduzione ➭

"There are one hundred men seeking security to one…" di Jean Paul Getty | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Jean Paul Getty:

There are always opportunities through which businessmen can profit handsomely if they will only recognize and seize them.

Traduzione Automatica:

Ci sono sempre opportunità attraverso le quali gli imprenditori potranno trarre profitto profumatamente se solo di riconoscere e cogliere le loro.

Proponi la tua traduzione ➭

"There are always opportunities through which businessmen…" di Jean Paul Getty | Ancora nessuna traduzione »

Jean Paul Getty:

The meek shall inherit the Earth, but not its mineral rights.

Traduzione Automatica:

I miti erediteranno la terra, ma non i suoi diritti minerari.

Proponi la tua traduzione ➭

"The meek shall inherit the Earth, but not its mineral…" di Jean Paul Getty | Ancora nessuna traduzione »

Jean Paul Getty:

Oil is like a wild animal. Whoever captures it has it.

Traduzione Automatica:

Il petrolio è come un animale selvaggio. Chi cattura lo ha.

Proponi la tua traduzione ➭

"Oil is like a wild animal. Whoever captures it has…" di Jean Paul Getty | Ancora nessuna traduzione »

Jean Paul Getty:

No one can possibly achieve any real and lasting success or "get rich" in business by being a conformist.

Traduzione Automatica:

Nessuno può conseguire alcun successo reale e duraturo o “diventare ricchi” in affari con l’essere un conformista.

Proponi la tua traduzione ➭

"No one can possibly achieve any real and lasting…" di Jean Paul Getty | Ancora nessuna traduzione »

Jean Paul Getty:

Money is like manure. You have to spread it around or it smells.

Traduzione Automatica:

Il denaro è come il letame. Hai a diffonderlo attorno o odori.

Proponi la tua traduzione ➭

"Money is like manure. You have to spread it around…" di Jean Paul Getty | Ancora nessuna traduzione »

Jean Paul Getty:

In times of rapid change, experience could be your worst enemy.

Traduzione Automatica:

In tempi di rapidi cambiamenti, l’esperienza potrebbe essere il vostro peggior nemico.

Proponi la tua traduzione ➭

"In times of rapid change, experience could be your…" di Jean Paul Getty | Ancora nessuna traduzione »

Jean Paul Getty:

If you owe the bank $100 that’s your problem. If you owe the bank $100 million, that’s the bank’s problem.

Traduzione Automatica:

Se devi alla banca 100 dollari che è il tuo problema. Se devi alla banca 100 milioni di dollari che il problema della banca.

Proponi la tua traduzione ➭

"If you owe the bank $100 that’s your problem. If…" di Jean Paul Getty | Ancora nessuna traduzione »

Jean Paul Getty:

If you can count your money, you don’t have a billion dollars.

Traduzione Automatica:

Se puoi contare i tuoi soldi, non hai un miliardo di dollari.

Proponi la tua traduzione ➭

"If you can count your money, you don’t have a billion…" di Jean Paul Getty | Ancora nessuna traduzione »

Jean Paul Getty:

If you can actually count your money then you are not really a rich man

Traduzione Automatica:

Se si può effettivamente contare i soldi allora non sei veramente un uomo ricco

Proponi la tua traduzione ➭

"If you can actually count your money then you are…" di Jean Paul Getty | Ancora nessuna traduzione »

Jean Paul Getty:

I find all this money a considerable burden

Traduzione Automatica:

Trovo tutti questi soldi un notevole onere

Proponi la tua traduzione ➭

"I find all this money a considerable burden" di Jean Paul Getty | Ancora nessuna traduzione »

Jean Paul Getty:

I buy when other people are selling.

Traduzione Automatica:

I comprare quando gli altri stanno vendendo.

Proponi la tua traduzione ➭

"I buy when other people are selling." di Jean Paul Getty | Ancora nessuna traduzione »

Jean Paul Getty:

Going to work for a large company is like getting on a train. Are you going sixty miles an hour or is the train going sixty miles an hour and you’re just sitting still?

Traduzione Automatica:

Andare a lavorare per una grande azienda è come salire su un treno. Stai andando a sessanta miglia all’ora o è il treno che va a sessanta miglia all’ora e tu sei semplicemente seduto ancora?

Proponi la tua traduzione ➭

"Going to work for a large company is like getting…" di Jean Paul Getty | Ancora nessuna traduzione »

Jean Paul Getty:

Getting results through people is a skill that cannot be learned in the classroom

Traduzione Automatica:

Ottenere risultati attraverso le persone è una capacità che non possono essere apprese in aula

Proponi la tua traduzione ➭

"Getting results through people is a skill that cannot…" di Jean Paul Getty | Ancora nessuna traduzione »

Jean Paul Getty:

Formula for success: Rise early, work hard, strike oil.

Traduzione Automatica:

Formula per il successo: alzarsi presto, lavorare sodo, olio di sciopero.

Proponi la tua traduzione ➭

"Formula for success: Rise early, work hard, strike…" di Jean Paul Getty | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...