Some great men owe most of their greatness to the ability of detecting in those they destine for their tools the exact quality of strength that matters for their work.
Traduzione Automatica:
Alcuni grandi uomini devono la maggior parte della loro grandezza per la capacità di individuare in quelle che destinano i loro strumenti per la qualità della voce di forza che le cose per il loro lavoro.
Only in men’s imagination does every truth find an effective and undeniable existence. Imagination, not invention, is the supreme master of art as of life.
Traduzione Automatica:
Solo nella fantasia degli uomini non ogni verità trova esistenza di un efficace e innegabile. L’immaginazione, l’invenzione non è il sommo maestro dell’arte come della vita.
The brotherhood of man is evoked by particular men according to their circumstances. But it seldom extends to all men. In the name of our freedom and our brotherhood we are prepared to blow up the other half of mankind and to be blown up in our turn.
Traduzione Automatica:
La fratellanza degli uomini è evocata dagli uomini particolare, a seconda delle circostanze. Ma raramente si estende a tutti gli uomini. In nome della nostra libertà e la nostra fraternità siamo pronti a saltare in aria l’altra metà del genere umano e di essere fatto saltare in aria a nostra volta.
Normality highly values its normal man. It educates children to lose themselves and to become absurd, and thus to be normal. Normal men have killed perhaps 100, 000 of their fellow normal men in the last fifty years.
Traduzione Automatica:
La normalità dei valori altamente suo uomo normale. Educa i bambini a perdere se stessi ea diventare assurdi, e quindi di essere normale. Uomini normali hanno ucciso forse 100, 000 dei loro colleghi uomini normali negli ultimi cinquant’anni.
I dare say I am compelled, unconsciously compelled, now to write volume after volume, as in past years I was compelled to go to sea, voyage after voyage. Leaves must follow upon each other as leagues used to follow in the days gone by, on and on to the appointed end, which, being truth itself, is one — one for all men and for all occupations.
Traduzione Automatica:
Oserei dire che mi trovo costretto, inconsciamente costretto, ora a dare volume dopo volume, come negli anni passati sono stato costretto ad andare in mare, viaggio dopo viaggio. Foglie devono seguire gli uni sugli altri, come leghe utilizzate per seguire nei giorni passati, e così via fino alla fine ha nominato, il quale, la verità dell’essere stesso, è uno – uno per tutti gli uomini e per tutte le occupazioni.
In the society of men the truth resides now less in what things are than in what they are not. Our social realities are so ugly if seen in the light of exiled truth, and beauty is no longer possible if it is not a lie.
Traduzione Automatica:
Nella società degli uomini la verità risiede ora meno in ciò che le cose sono più in ciò che non lo sono. La nostra realtà sociale, è così brutto se visto alla luce della verità in esilio, e la bellezza non è più possibile se non è una bugia.
place where man laughs, sings, picks flowers, chases butterflies and pets birds, makes love with maidens, and plays with children. Here he spontaneously reveals his nature, the base as well as the noble. Here also he buries his sorrows and difficulties and cherishes his ideals and hopes. It is in the garden that men discover themselves. Indeed one discovers not only his real self but also his ideal self?he returns to his youth. Inevitably the garden is made the scene of man’s merriment, escapades, romantic abandonment, spiritual awakening or the perfection of his finer self.
Traduzione Automatica:
luogo dove l’uomo ride, canta, raccoglie fiori, farfalle e uccelli inseguimenti animali, fa l’amore con le fanciulle, e gioca con i bambini. Qui si rivela spontaneamente la sua natura, la base così come il nobile. Anche qui si seppellisce i suoi dolori e le difficoltà e la cura dei suoi ideali e speranze. E ‘nel giardino che gli uomini scoprire se stessi. Infatti si scopre non solo il suo vero sé, ma anche il suo sé ideale? Ritorna alla sua giovinezza. Inevitabilmente, il giardino è la scena di allegria dell’uomo, scappatelle, abbandono romantico, risveglio spirituale o la perfezione delle sue auto più fine.
News reports stand up as people, and people wither into editorials. Clichés walk around on two legs while men are having theirs shot off.
Traduzione Automatica:
Report News stand up come persone, e la gente appassire in editoriali. Cliché camminare su due gambe, mentre gli uomini stanno avendo il loro tiro fuori.