146 aforismi di Confucius

Confucius:

Recompense injury with justice, and recompense kindness with kindness

Traduzione di Angie:

Ricompensa l'ingiuria con la giustizia, e ricompensa la gentilezza con la gentilezza

Proponi la tua traduzione ➭

"Recompense injury with justice, and recompense kindness…" di Confucius | 1 Traduzione »

Confucius:

Seek not every quality in one individual

Traduzione di Rudina:

Non cercare ogni verità in un solo individuo

Proponi la tua traduzione ➭

"Seek not every quality in one individual" di Confucius | 1 Traduzione »

Confucius:

You cannot prevent the birds of sadness from passing over your head, but you can prevent them from making nests in your hair.

Traduzione di Paolo Salvadori:

Non puoi impedire agli uccelli della tristezza di passare sopra la tua testa, ma puoi impedire loro di fare il nido nei tuoi capelli.

Proponi la tua traduzione ➭

"You cannot prevent the birds of sadness from passing over…" di Confucius | 1 Traduzione »

Confucius:

You cannot open a book without learning something.

Traduzione Automatica:

Non è possibile aprire un libro senza imparare qualcosa.

Proponi la tua traduzione ➭

"You cannot open a book without learning something." di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

Worry not that no one knows of you; seek to be worth knowing.

Traduzione Automatica:

Non preoccuparti che nessuno sa di voi, cercano di essere vale la pena conoscere.

Proponi la tua traduzione ➭

"Worry not that no one knows of you; seek to be worth knowing." di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

Words are the voice of the heart

Traduzione Automatica:

Le parole sono la voce del cuore

Proponi la tua traduzione ➭

"Words are the voice of the heart" di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

Without knowing the force of words, it is impossible to know men

Traduzione Automatica:

Senza conoscere la forza delle parole, è impossibile conoscere gli uomini

Proponi la tua traduzione ➭

"Without knowing the force of words, it is impossible to…" di Confucius | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Confucius:

Without feelings of respect, what is there to distinguish men from beasts?

Traduzione di CARLO:

Senza il rispetto come sentimento, cosa distingue gli uomini dalle bestie?

Traduzione di Jonathan:

Senza il sentimento del rispetto cosa distingue gli uomini dalle bestie?

Proponi la tua traduzione ➭

"Without feelings of respect, what is there to distinguish…" di Confucius | 2 Traduzioni » Tags:

Confucius:

The firm, the enduring, the simple, and the modest are near to virtue.

Traduzione Automatica:

L’azienda, la duratura, il semplice, e le modeste sono vicino alla virtù.

Proponi la tua traduzione ➭

"The firm, the enduring, the simple, and the modest are…" di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

The faults of a superior person are like the sun and moon. They have their faults, and everyone sees them; they change and everyone looks up to them.

Traduzione Automatica:

Le colpe di una persona sono superiori come il sole e la luna. Essi hanno le loro colpe, e tutti li vede, cambiano e tutti guardano a loro.

Proponi la tua traduzione ➭

"The faults of a superior person are like the sun and moon…." di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

The father who does not teach his son his duties is equally guilty with the son who neglects them.

Traduzione Automatica:

Il padre che non insegna al figlio le proprie funzioni è altrettanto colpevole con il figlio che li trascura.

Proponi la tua traduzione ➭

"The father who does not teach his son his duties is equally…" di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

The expectations of life depend upon diligence; the mechanic that would perfect his work must first sharpen his tools.

Traduzione Automatica:

Le aspettative di vita dipendono dalla diligenza; il meccanico che sarebbe perfetta la sua opera deve prima affilare i suoi attrezzi.

Proponi la tua traduzione ➭

"The expectations of life depend upon diligence; the mechanic…" di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

The essence of knowledge is, having it, to apply it; not having it, to confess your ignorance.

Traduzione di Monica:

L’essenza della conoscenza è, avendola, di applicarla; non avendola, di confessare la tua ignoranza.

Proponi la tua traduzione ➭

"The essence of knowledge is, having it, to apply it; not…" di Confucius | 1 Traduzione »

Confucius:

The cautious seldom err.

Traduzione Automatica:

Il cauto raramente err.

Proponi la tua traduzione ➭

"The cautious seldom err." di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

The book salesman should be honored because he brings to our attention, as a rule, the very books we need most and neglect most.

Traduzione Automatica:

Il commesso libro dovrebbe essere onorato, perché porta alla nostra attenzione, come regola generale, i libri di cui abbiamo più bisogno e di abbandono più.

Proponi la tua traduzione ➭

"The book salesman should be honored because he brings…" di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

Success depends upon previous preparation, and without such preparation there is sure to be failure.

Traduzione di Angie:

Il successo dipende dalla preparazione precedente, senza tale preparazione c'è sicuro fallimento.

Proponi la tua traduzione ➭

"Success depends upon previous preparation, and without…" di Confucius | 1 Traduzione »

Confucius:

Study without reflection is a waste of time; reflection without study is dangerous

Traduzione Automatica:

Lo studio senza la riflessione è una perdita di tempo, di riflessione, senza studio è pericoloso

Proponi la tua traduzione ➭

"Study without reflection is a waste of time; reflection…" di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

Study the past if you would divine the future

Traduzione Automatica:

Studiare il passato se volesse indovinare il futuro

Proponi la tua traduzione ➭

"Study the past if you would divine the future" di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

Straightforwardness, without the rules of propriety, becomes rudeness

Traduzione Automatica:

Schiettezza, senza le regole di correttezza, diventa maleducazione

Proponi la tua traduzione ➭

"Straightforwardness, without the rules of propriety, becomes…" di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Confucius:

Speak the truth, do not yield to anger; give, if thou art asked for little; by these three steps thou wilt go near the gods.

Traduzione Automatica:

Dire la verità, non cedere alla rabbia; dare, se tu sei chiesto per poco; da questi tre passi tu vai vicino alla divinità.

Proponi la tua traduzione ➭

"Speak the truth, do not yield to anger; give, if thou…" di Confucius | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...