DeLay knows that reciprocity is the strongest norm in Washington. The clients know they have a relationship and that they have to come up with the money. It’s very clear to them, and they do it.
Traduzione Automatica:
DeLay sa che la reciprocità è la norma più forte di Washington. I clienti sanno di avere una relazione e che hanno a venire con i soldi. E ‘molto chiaro per loro, e lo fanno.
Comedy has to be done en clair. You can’t blunt the edge of wit or the point of satire with obscurity. Try to imagine a famous witty saying that is not immediately clear.
Traduzione Automatica:
Commedia deve essere fatto en clair. Non si può smussa il bordo di spirito o il punto di satira, con l’oscurità. Provate ad immaginare un famoso spiritoso dicendo che non è immediatamente chiaro.
But those rare souls whose spirit gets magically into the hearts of men, leave behind them something more real and warmly personal than bodily presence, an ineffable and eternal thing. It is everlasting life touching us as something more than a vague, recondite concept. The sound of a great name dies like an echo; the splendor of fame fades into nothing; but the grace of a fine spirit pervades the places through which it has passed, like the haunting loveliness of mignonette.
Traduzione Automatica:
Ma quelle anime rare il cui spirito viene magicamente nei cuori degli uomini, lasciano dietro di sé qualcosa di più reale e un cordiale personale che la presenza del corpo, una cosa ineffabile ed eterna. E ‘la vita eterna tocca a noi come qualcosa di più di un concetto vago e recondite. Il suono di un grande nome muore come un’eco, lo splendore della gloria svanisce nel nulla, ma la grazia di un fine spirito pervade i luoghi attraverso i quali è passato, come la bellezza inquietante di reseda.
Bush is trying to get more support generally from the American public by seeming more moderate and showing he’s a strong leader at the same time he has a rebellion within his own party. The far right is starting to be very open about their claim that he’s not a real conservative.
Traduzione Automatica:
Bush sta cercando di ottenere un sostegno più in generale da parte del pubblico americano per sembrare più moderato e mostrando lui è un leader forte, allo stesso tempo ha una ribellione all’interno del suo partito. L’estrema destra sta cominciando a essere molto aperto sulla loro richiesta che non è un conservatore reale.
A lady of forty-seven who had been married twenty-seven years and has six children knows what love really is and once described it for me like this: ‘Love is what you’ve been through with somebody
Traduzione Automatica:
Una donna di quarantasette anni che erano sposati da ventisette anni e ha sei figli, sa cos’è l’amore davvero è, e ha descritto una volta per me in questo modo: ‘L’amore è quello che hai vissuto con qualcuno