James Thurber: "A lady of forty-seven who had been married twenty-seven…"

un aforisma di James Thurber:

A lady of forty-seven who had been married twenty-seven years and has six children knows what love really is and once described it for me like this: ‘Love is what you’ve been through with somebody

Traduzione Automatica:

Una donna di quarantasette anni che erano sposati da ventisette anni e ha sei figli, sa cos’è l’amore davvero è, e ha descritto una volta per me in questo modo: ‘L’amore è quello che hai vissuto con qualcuno

Invia la tua traduzione

"A lady of forty-seven who had been married twenty-seven…" di James Thurber | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...