Aforismi e frasi in inglese

Studiare inglese con gli aforismi

Aforismi e frasi in inglese

L'idea che sta alla base di questo sito e' quella di allenare il proprio inglese in maniera divertente ed interessante: leggere gli aforismi in inglese e sforzarsi di elaborare una propria personale traduzione ci permette di approfondire la nostra conoscenza dell'inglese stimolando il nostro interesse e il nostro coinvolgimento.

Sei caldamente invitato a partecipare attivamente a questo sito, utilizzando l'apposito form sotto ogni aforisma per inviare le tue traduzioni e i tuoi commenti.

Un aforisma a caso

un aforisma di Ronald Reagan:

A leader, once convinced a particular course of action is the right one, must have the determination to stick with it and be undaunted when the going gets tough.

Leggi la traduzione ➭

"A leader, once convinced a particular course of action…" di Ronald Reagan | Ancora nessuna traduzione »

Le Ultime Traduzioni

Havelock Ellis:

Pain and death are part of life. To reject them is to reject life itself.

Traduzione di Maria Rita:

Dolore e morte sono parte della vita. Rifiutarli è rifiutare la vita stessa

Proponi la tua traduzione ➭

"Pain and death are part of life. To reject them is…" di Havelock Ellis | 1 Traduzione »

Frank Zappa:

The computer can’t tell you the emotional story. It can give you the exact mathematical design, but what’s missing is the eyebrows.

Traduzione di nino:

Il computer non può raccontare l'emozione di una storia. Può dare l’esatta matematica, ma ciò che gli manca sono le sopracciglia.

Proponi la tua traduzione ➭

"The computer can’t tell you the emotional story. It…" di Frank Zappa | 1 Traduzione »

Anton Chekhov:

The secret of boring people lies in telling them everything

Traduzione di Margarita:

Il segreto, con le persone noiose è mentire per qualsiasi cosa!

Proponi la tua traduzione ➭

"The secret of boring people lies in telling them everything" di Anton Chekhov | 1 Traduzione »

Anton Chekhov:

To advise is not to compel.

Traduzione di Margarita:

Consigliare non è costringere!

Proponi la tua traduzione ➭

"To advise is not to compel." di Anton Chekhov | 1 Traduzione »

Carl Gustav Jung:

To be normal is the ideal aim of the unsuccessful.

Traduzione di Diletta:

Essere normale è l’obiettivo ideale per l’insuccesso.

Proponi la tua traduzione ➭

"To be normal is the ideal aim of the unsuccessful." di Carl Gustav Jung | 1 Traduzione »

Louis Armstrong:

If you have to ask what jazz is, you’ll never know.

Traduzione di Truman Burbank:

Se hai bisogno di chiedere cosa sia il jazz, allora non capirai mai cosa sia.

Proponi la tua traduzione ➭

"If you have to ask what jazz is, you’ll never know." di Louis Armstrong | 1 Traduzione »

Theodore Roosevelt:

Far better is it to dare mighty things, to win glorious triumphs, even though checked by failure…than to rank with those poor spirits who neither enjoy much nor suffer much, because they live in a gray twilight that knows not victory nor defeat.

Traduzione di Andrea Renzi:

Quanto è meglio osare cose potenti, per vincere trionfi gloriosi, piuttosto che accodarsi a questi poveri spiriti che né gioiscono molto né soffrono molto, perché vivono in un un crepuscolo grigio che non conosce la vittoria né la sconfitta.

Proponi la tua traduzione ➭

"Far better is it to dare mighty things, to win…" di Theodore Roosevelt | 1 Traduzione »

Walt Disney:

Get a good idea and stay with it. Do it, and work at it until it’s done right.

Traduzione di Eloisa:

Prendi una buona idea e mantienila. Inseguila e lavoraci fino a quando non funziona bene.

Proponi la tua traduzione ➭

"Get a good idea and stay with it. Do it, and work at…" di Walt Disney | 1 Traduzione »

Johann Wolfgang von Goethe:

Do you know the land where the lemon-trees flower?

Traduzione di Raffaella:

Conosci la terra in cui fioriscono i limoni?

Proponi la tua traduzione ➭

"Do you know the land where the lemon-trees…" di Johann Wolfgang von Goethe | 1 Traduzione »

Niccolo Machiavelli:

It is double pleasure to deceive the deceiver.

Traduzione di Luca Rago:

È un piacere doppio ingannare chi inganna

Proponi la tua traduzione ➭

"It is double pleasure to deceive the deceiver." di Niccolo Machiavelli | 1 Traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...