Aforismi e frasi in inglese

Studiare inglese con gli aforismi

Aforismi e frasi in inglese

L'idea che sta alla base di questo sito e' quella di allenare il proprio inglese in maniera divertente ed interessante: leggere gli aforismi in inglese e sforzarsi di elaborare una propria personale traduzione ci permette di approfondire la nostra conoscenza dell'inglese stimolando il nostro interesse e il nostro coinvolgimento.

Sei caldamente invitato a partecipare attivamente a questo sito, utilizzando l'apposito form sotto ogni aforisma per inviare le tue traduzioni e i tuoi commenti.

Un aforisma a caso

un aforisma di Marshall McLuhan:

Appetite is essentially insatiable, and where it operates as a criterion of both action and enjoyment (that is, everywhere in the Western world since the sixteenth century) it will infallibly discover congenial agencies (mechanical and political) of expression.

Leggi la traduzione ➭

"Appetite is essentially insatiable, and where it…" di Marshall McLuhan | Ancora nessuna traduzione »

Le Ultime Traduzioni

Henry Ford:

When everything seems to be going against you, remember that the airplane takes off against the wind, not with it.

Traduzione di luis alberto:

Quando tutto sembra andare contro di voi, ricordate che l'aereo decolla contro vento non con vento a favore

Proponi la tua traduzione ➭

"When everything seems to be going against you, remember…" di Henry Ford | 1 Traduzione »

Elvis Presley:

My mother and dad both loved to sing,

Traduzione di domitilla:

Sia mia mamma che mio papà amavano cantare

Proponi la tua traduzione ➭

"My mother and dad both loved to sing," di Elvis Presley | 1 Traduzione »

Marshall McLuhan:

Art is anything you can get away with.

Traduzione di Stefano Ambroset:

Arte è qualsiasi cosa riesci a fare restando impunito

Traduzione di Martina:

L'arte è tutto ciò con cui puoi cavartela

Proponi la tua traduzione ➭

"Art is anything you can get away with." di Marshall McLuhan | 2 Traduzioni »

Socrates:

Worthless people love only to eat and drink; people of worth eat and drink only to live.

Traduzione di Davide:

Le persone senza valore vivono solo per mangiare e bere, le persone di valore mangiano e beveno solo per vivere

Traduzione di Mariacarla:

Le persone di nessun valore vivono per nutrirsi, le persone che valgono si nutrono per vivere

Proponi la tua traduzione ➭

"Worthless people love only to eat and drink; people of…" di Socrates | 2 Traduzioni » Tags:

mahatma-gandhi Mahatma Gandhi:

It is the quality of our work which will please God and not the quantity.

Traduzione di Pierluigi:

È la qualità del nostro lavoro che piace a Dio e non la quantità.

Traduzione di Mariacarla:

Dio si compiace della qualità del nostro lavoro,non della quantità

Proponi la tua traduzione ➭

"It is the quality of our work which will please God…" di Mahatma Gandhi | 2 Traduzioni »

James Hetfield:

I choose to live, not just exist.

Traduzione di Paolo:

Ho scelto di vivere, non solo di esistere.

Traduzione di Dario:

Scelgo di vivere, non soltanto di esistere

Proponi la tua traduzione ➭

"I choose to live, not just exist." di James Hetfield | 2 Traduzioni »

mahatma-gandhi Mahatma Gandhi:

You don’t know who is important to you until you actually lose them

Traduzione di Sergiu:

non sai chi è importante per te fino a quando non li perdi

Traduzione di giusi maggioni:

Non sai chi è importante per te fin quando non lo perdi davvero

Proponi la tua traduzione ➭

"You don’t know who is important to you until you…" di Mahatma Gandhi | 2 Traduzioni »

P. J. O'Rourke:

An important person should be treated exactly like anyone else holding a gun at your head.

Traduzione di Roberto:

Una persona importante dovrebbe essere trattata esattamente come chiunque altro ti punti un fucile in testa.

Proponi la tua traduzione ➭

"An important person should be treated exactly like…" di P. J. O'Rourke | 1 Traduzione »

Confucius:

Recompense injury with justice, and recompense kindness with kindness

Traduzione di Angie:

Ricompensa l'ingiuria con la giustizia, e ricompensa la gentilezza con la gentilezza

Proponi la tua traduzione ➭

"Recompense injury with justice, and recompense kindness…" di Confucius | 1 Traduzione »

Lord Acton:

A wise person does at once, what a fool does at last. Both do the same thing; only at different times.

Traduzione di angela maria floris:

Una persona saggia fa subito ciò che uno sciocco fa alla fine. Entrambi fanno la stessa cosa , ma in tempi diversi

Proponi la tua traduzione ➭

"A wise person does at once, what a fool does at last…." di Lord Acton | 1 Traduzione »