Aforismi e frasi in inglese

Studiare inglese con gli aforismi

Aforismi e frasi in inglese

L'idea che sta alla base di questo sito e' quella di allenare il proprio inglese in maniera divertente ed interessante: leggere gli aforismi in inglese e sforzarsi di elaborare una propria personale traduzione ci permette di approfondire la nostra conoscenza dell'inglese stimolando il nostro interesse e il nostro coinvolgimento.

Sei caldamente invitato a partecipare attivamente a questo sito, utilizzando l'apposito form sotto ogni aforisma per inviare le tue traduzioni e i tuoi commenti.

Un aforisma a caso

un aforisma di Quran:

Allah enjoins you concerning your children: The male shall have the equal of the portion of two females; then if they are more than two females, they shall have two-thirds of what the deceased has left, and if there is one, she shall have the half; and as for his parents, each of them shall have the sixth of what he has left if he has a child, but if he has no child and (only) his two parents inherit him, then his mother shall have the third; but if he has brothers, then his mother shall have the sixth after (the payment of) a bequest he may have bequeathed or a debt; your parents and your children, you know not which of them is the nearer to you in usefulness; this is an ordinance from Allah: Surely Allah is Knowing, Wise.

Leggi la traduzione ➭

"Allah enjoins you concerning your children: The male shall…" di Quran | Ancora nessuna traduzione »

Le Ultime Traduzioni

Thomas Jefferson:

A society that will trade a little liberty for a little order will lose both, and deserve neither

Traduzione di Roberto Zambrini:

Una societa' che scambia un po' di Liberta' con un po' di Ordine, li perdera' entrambi e non ne otterra' nessuna.

Proponi la tua traduzione ➭

"A society that will trade a little liberty for…" di Thomas Jefferson | 1 Traduzione »

Niels Bohr:

Two sorts of truth: trivialities, where opposites are obviously absurd, and profound truths, recognized by the fact that the opposite is also a profound truth.

Traduzione di carlo:

ci sono due tipi di verità: quelle semplici il cui opposto è una menzogna e verità complesse il cui opposto è ancora un'altra verità.

Proponi la tua traduzione ➭

"Two sorts of truth: trivialities, where opposites are…" di Niels Bohr | 1 Traduzione »

Bart Simpson:

I will not Xerox my butt

Traduzione di Alberto:

Non fotocopierò il mio culo

Proponi la tua traduzione ➭

"I will not Xerox my butt" di Bart Simpson | 1 Traduzione »

Anton Chekhov:

The secret of boring people lies in telling them everything

Traduzione di Margarita:

Il segreto, con le persone noiose è mentire per qualsiasi cosa!

Traduzione di Andrea:

Il segreto delle persone noiose è nel dirgli tutto

Proponi la tua traduzione ➭

"The secret of boring people lies in telling them everything" di Anton Chekhov | 2 Traduzioni »

Sigmund Freud:

A fear of weapons is a sign of retarded sexual and emotional maturity

Traduzione di Andrea revel:

La paura delle armi è segno di ritardata maturità affettiva ed emozionale.

Proponi la tua traduzione ➭

"A fear of weapons is a sign of retarded sexual and…" di Sigmund Freud | 1 Traduzione »

Havelock Ellis:

Pain and death are part of life. To reject them is to reject life itself.

Traduzione di Maria Rita:

Dolore e morte sono parte della vita. Rifiutarli è rifiutare la vita stessa

Proponi la tua traduzione ➭

"Pain and death are part of life. To reject them is…" di Havelock Ellis | 1 Traduzione »

Frank Zappa:

The computer can’t tell you the emotional story. It can give you the exact mathematical design, but what’s missing is the eyebrows.

Traduzione di nino:

Il computer non può raccontare l'emozione di una storia. Può dare l’esatta matematica, ma ciò che gli manca sono le sopracciglia.

Proponi la tua traduzione ➭

"The computer can’t tell you the emotional story. It…" di Frank Zappa | 1 Traduzione »

Anton Chekhov:

To advise is not to compel.

Traduzione di Margarita:

Consigliare non è costringere!

Proponi la tua traduzione ➭

"To advise is not to compel." di Anton Chekhov | 1 Traduzione »

Carl Gustav Jung:

To be normal is the ideal aim of the unsuccessful.

Traduzione di Diletta:

Essere normale è l’obiettivo ideale per l’insuccesso.

Proponi la tua traduzione ➭

"To be normal is the ideal aim of the unsuccessful." di Carl Gustav Jung | 1 Traduzione »

Louis Armstrong:

If you have to ask what jazz is, you’ll never know.

Traduzione di Truman Burbank:

Se hai bisogno di chiedere cosa sia il jazz, allora non capirai mai cosa sia.

Proponi la tua traduzione ➭

"If you have to ask what jazz is, you’ll never know." di Louis Armstrong | 1 Traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...