Aforismi e frasi in inglese

Studiare inglese con gli aforismi

Aforismi e frasi in inglese

L'idea che sta alla base di questo sito e' quella di allenare il proprio inglese in maniera divertente ed interessante: leggere gli aforismi in inglese e sforzarsi di elaborare una propria personale traduzione ci permette di approfondire la nostra conoscenza dell'inglese stimolando il nostro interesse e il nostro coinvolgimento.

Sei caldamente invitato a partecipare attivamente a questo sito, utilizzando l'apposito form sotto ogni aforisma per inviare le tue traduzioni e i tuoi commenti.

Un aforisma a caso

un aforisma di Dorothy Parker:

Two or three things I know for sure, and one of them is that if we are not beautiful to each other, we cannot know beauty in any form.

Leggi la traduzione ➭

"Two or three things I know for sure, and one of them…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Le Ultime Traduzioni

Stephen Hawking:

To confine our attention to terrestrial matters would be to limit the human spirit.

Traduzione di Roby:

Limitare la nostra attenzione alle faccende Terrestri sarebbe limitare lo Spirito Umano.

Proponi la tua traduzione ➭

"To confine our attention to terrestrial matters…" di Stephen Hawking | 1 Traduzione »

Winston Churchill:

even the Almighty took seven.

Traduzione di Caterina 2011:

Anche l'Onnipotente si è preso sette giorni.

Proponi la tua traduzione ➭

"even the Almighty took seven." di Winston Churchill | 1 Traduzione »

Tennessee Williams:

A prayer for the wild at heart, kept in cages.

Traduzione di Laura Pellegrino:

Una preghiera per gli spiriti liberi, tenuti in gabbia.

Traduzione di Massimiliano:

Una preghiera per gli spiriti liberi, rinchiusi nelle gabbie.

Proponi la tua traduzione ➭

"A prayer for the wild at heart, kept in cages." di Tennessee Williams | 2 Traduzioni »

Oscar Wilde:

Be yourself; everyone else is already taken.

Traduzione di Sii te stesso, tutto il resto è già stato preso.:

Non ha senso altrimenti!

Traduzione di Andrea:

Sii te stesso....tutti gli altri sono già stati presi!!

Traduzione di enza:

sii te stesso, chiunque altro è già esistito

Traduzione di Emanuele:

Interpreta te stesso, gli altri personaggi sono tutti occupati.

Traduzione di maria:

Sii te stesso, perché tutti gli altri sono già occupati

Traduzione di maria:

Sii te stesso, perché tutti gli altri sono già occupati

Traduzione di anna:

sii te stesso, tutti gli altri personaggi sono stati già assegnati

Traduzione di greta:

traduzione : Sii te stesso, perchè il resto è già stato preso. Significato: Sii te stesso, perchè è l' unica cosa che ti rimane di essere. Poichè il resto , (ovvero ciò che ti circonda) è già stato preso.

Traduzione di l:

tutti gli altri sono occupati tu sii te stesso

Traduzione di Emanuele:

Sii te stesso, ogni altro è stato già preso.

Traduzione di Sofia:

Scegli chi essere non copiare gli altri

Proponi la tua traduzione ➭

"Be yourself; everyone else is already taken." di Oscar Wilde | 11 Traduzioni »

Friedrich Nietzsche:

And those who were seen dancing were thought to be insane by those who could not hear the music.

Traduzione di MARIAGRAZIA TORELLO VIERA:

E COLORO CHE FURONO VISTI DANZARE FURONO CREDUTI PAZZI DA COLORO CHE NON POTEVANO SENTIRE LA MUSICA

Proponi la tua traduzione ➭

"And those who were seen dancing were thought…" di Friedrich Nietzsche | 1 Traduzione »

Stephen Hawking:

When one’s expectations are reduced to zero, one really appreciates everything one does have

Traduzione di Damiano Costantini:

Quando le aspettative di uno sono ridotte a zero, uno apprezza veramente tutto ciò che ha

Proponi la tua traduzione ➭

"When one’s expectations are reduced to zero, one…" di Stephen Hawking | 1 Traduzione »

Charlie Chaplin:

The building is a special place because of its architecture, … But it’s people who make it special by participating in it.

Traduzione di Matteo:

L’edificio è un luogo speciale per la sua architettura, … Ma è la gente la quale vi partecipa che lo rende speciale.

Traduzione di Mattia:

L’edificio è un luogo speciale per la sua architettura, … Ma è la gente la quale vi partecipa che lo rende davvero speciale.

Proponi la tua traduzione ➭

"The building is a special place because of its architecture,…" di Charlie Chaplin | 2 Traduzioni »

Honore de Balzac:

All happiness depends on courage and work

Traduzione di Ionut:

Tutta la felicità si basa sul coraggio e sul lavoro.

Traduzione di Paola Danti:

Tutta la felicità dipende dal coraggio e coraggio.

Proponi la tua traduzione ➭

"All happiness depends on courage and work" di Honore de Balzac | 2 Traduzioni »

David Herbert Lawrence:

Never trust the artist. Trust the tale.

Traduzione di Rod:

Mai fidarsi dell'artista. Fidati del racconto

Proponi la tua traduzione ➭

"Never trust the artist. Trust the tale." di David Herbert Lawrence | 1 Traduzione »

Vincent van Gogh:

You will say that everyone has seen landscapes and figures from childhood on. The question is: Has everybody also been reflexive as a child? Has everybody who has seen them also loved heath, fields, meadows, woods, and the snow and the rain and the s

Traduzione di Deborah:

Si dice che tutti abbiano visto ritratti e paesaggi fin dall'infanzia.La domanda è:Siano stati tutti riflessivi come da bambini? Abbia ogni persona amato anche il calore, i campi, i prati, i boschi, la neve e la pioggi?

Proponi la tua traduzione ➭

"You will say that everyone has seen landscapes…" di Vincent van Gogh | 1 Traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...