Aforismi e frasi in inglese

Studiare inglese con gli aforismi

Aforismi e frasi in inglese

L'idea che sta alla base di questo sito e' quella di allenare il proprio inglese in maniera divertente ed interessante: leggere gli aforismi in inglese e sforzarsi di elaborare una propria personale traduzione ci permette di approfondire la nostra conoscenza dell'inglese stimolando il nostro interesse e il nostro coinvolgimento.

Sei caldamente invitato a partecipare attivamente a questo sito, utilizzando l'apposito form sotto ogni aforisma per inviare le tue traduzioni e i tuoi commenti.

Un aforisma a caso

un aforisma di Sacha Guitry:

You can pretend to be serious; but you can’t pretend to be witty

Leggi la traduzione ➭

"You can pretend to be serious; but you can’t pretend…" di Sacha Guitry | Ancora nessuna traduzione »

Le Ultime Traduzioni

Henry Ford:

When everything seems to be going against you, remember that the airplane takes off against the wind, not with it.

Traduzione di luis alberto:

Quando tutto sembra andare contro di voi, ricordate che l'aereo decolla contro vento non con vento a favore

Proponi la tua traduzione ➭

"When everything seems to be going against you, remember…" di Henry Ford | 1 Traduzione »

Elvis Presley:

My mother and dad both loved to sing,

Traduzione di domitilla:

Sia mia mamma che mio papà amavano cantare

Proponi la tua traduzione ➭

"My mother and dad both loved to sing," di Elvis Presley | 1 Traduzione »

Marshall McLuhan:

Art is anything you can get away with.

Traduzione di Stefano Ambroset:

Arte è qualsiasi cosa riesci a fare restando impunito

Traduzione di Martina:

L'arte è tutto ciò con cui puoi cavartela

Proponi la tua traduzione ➭

"Art is anything you can get away with." di Marshall McLuhan | 2 Traduzioni »

Socrates:

Worthless people love only to eat and drink; people of worth eat and drink only to live.

Traduzione di Davide:

Le persone senza valore vivono solo per mangiare e bere, le persone di valore mangiano e beveno solo per vivere

Traduzione di Mariacarla:

Le persone di nessun valore vivono per nutrirsi, le persone che valgono si nutrono per vivere

Proponi la tua traduzione ➭

"Worthless people love only to eat and drink; people of…" di Socrates | 2 Traduzioni » Tags:

mahatma-gandhi Mahatma Gandhi:

It is the quality of our work which will please God and not the quantity.

Traduzione di Pierluigi:

È la qualità del nostro lavoro che piace a Dio e non la quantità.

Traduzione di Mariacarla:

Dio si compiace della qualità del nostro lavoro,non della quantità

Proponi la tua traduzione ➭

"It is the quality of our work which will please God…" di Mahatma Gandhi | 2 Traduzioni »

James Hetfield:

I choose to live, not just exist.

Traduzione di Paolo:

Ho scelto di vivere, non solo di esistere.

Traduzione di Dario:

Scelgo di vivere, non soltanto di esistere

Proponi la tua traduzione ➭

"I choose to live, not just exist." di James Hetfield | 2 Traduzioni »

mahatma-gandhi Mahatma Gandhi:

You don’t know who is important to you until you actually lose them

Traduzione di Sergiu:

non sai chi è importante per te fino a quando non li perdi

Traduzione di giusi maggioni:

Non sai chi è importante per te fin quando non lo perdi davvero

Proponi la tua traduzione ➭

"You don’t know who is important to you until you…" di Mahatma Gandhi | 2 Traduzioni »

P. J. O'Rourke:

An important person should be treated exactly like anyone else holding a gun at your head.

Traduzione di Roberto:

Una persona importante dovrebbe essere trattata esattamente come chiunque altro ti punti un fucile in testa.

Proponi la tua traduzione ➭

"An important person should be treated exactly like…" di P. J. O'Rourke | 1 Traduzione »

Confucius:

Recompense injury with justice, and recompense kindness with kindness

Traduzione di Angie:

Ricompensa l'ingiuria con la giustizia, e ricompensa la gentilezza con la gentilezza

Proponi la tua traduzione ➭

"Recompense injury with justice, and recompense kindness…" di Confucius | 1 Traduzione »

Lord Acton:

A wise person does at once, what a fool does at last. Both do the same thing; only at different times.

Traduzione di angela maria floris:

Una persona saggia fa subito ciò che uno sciocco fa alla fine. Entrambi fanno la stessa cosa , ma in tempi diversi

Proponi la tua traduzione ➭

"A wise person does at once, what a fool does at last…." di Lord Acton | 1 Traduzione »