157 aforismi di John Ruskin - Page 2

John Ruskin:

The purest and most thoughtful minds are those which love color the most.

Traduzione Automatica:

Le menti più puro e più riflessivo sono quelli che amano il colore più.

Proponi la tua traduzione ➭

"The purest and most thoughtful minds are those which…" di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione »

John Ruskin:

The principle of all successful effort is to try to do not what is absolutely the best, but what is easily within our power, and suited for our temperament and condition.

Traduzione Automatica:

Il principio di tutti gli sforzi di successo è quello di cercare di non fare ciò che è in assoluto il migliore, ma quello che è facilmente in nostro potere, e si adattano al nostro temperamento e condizione.

Proponi la tua traduzione ➭

"The principle of all successful effort is to try to…" di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione »

John Ruskin:

The persons who remain poor are the entirely foolish, the entirely wise, the idle, the reckless, the humble, the thoughtful, the dull, the imaginative, the sensitive, the well-informed, the improvident, the irregularly and impulsively wicked, the clu

Traduzione Automatica:

Le persone che rimangono poveri sono le folle del tutto, il tutto saggio, il minimo, il temerario, gli umili, i riflessivi, gli ottusi, la fantasia, la sensibilità, i ben informati, l’imprevidente, l’irregolare e impulsivamente malvagi, il CLU

Proponi la tua traduzione ➭

"The persons who remain poor are the entirely foolish,…" di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione »

John Ruskin:

The path of a good woman is indeed strewn with flowers; but they rise behind her steps, not before them

Traduzione Automatica:

Il percorso di una donna buona è infatti disseminato di fiori, ma si alzano dietro i suoi passi, non prima di loro

Proponi la tua traduzione ➭

"The path of a good woman is indeed strewn with flowers;…" di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione » Tags:

John Ruskin:

The noble grotesque involves the true appreciation of beauty

Traduzione Automatica:

Il nobile grottesco comporta l’apprezzamento reale della bellezza

Proponi la tua traduzione ➭

"The noble grotesque involves the true appreciation of…" di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione »

John Ruskin:

The last act crowns the play.

Traduzione Automatica:

Le corone ultimo atto del dramma.

Proponi la tua traduzione ➭

"The last act crowns the play." di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione »

John Ruskin:

The imagination is never governed, it is always the ruling and divine power

Traduzione Automatica:

L’immaginazione non è mai governato, è sempre il potere e il potere divino

Proponi la tua traduzione ➭

"The imagination is never governed, it is always the…" di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione »

John Ruskin:

The highest reward for a person’s toil is not what they get for it, but what they become by it.

Traduzione Automatica:

Il premio più alto per una persona fatica non è quello che ne viene, ma che diventano da essa.

Proponi la tua traduzione ➭

"The highest reward for a person’s toil is not what they…" di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione »

John Ruskin:

The highest reward for a man’s toil is not what he gets for it but what he becomes by it.

Traduzione Automatica:

La ricompensa più alta per un uomo di fatica non è quello che viene ad esso, ma ciò che egli diventa da essa.

Proponi la tua traduzione ➭

"The highest reward for a man’s toil is not what he gets…" di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione »

John Ruskin:

The higher a man stands, the more the word ”vulgar” becomes unintelligible to him.

Traduzione Automatica:

Più alto di un uomo si trova, più la parola”volgari”diventa incomprensibile per lui.

Proponi la tua traduzione ➭

"The higher a man stands, the more the word ”vulgar”…" di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione »

John Ruskin:

The greatest thing a human soul ever does in this world… to see clearly is poetry, prophecy and religion all in one.

Traduzione Automatica:

La cosa più un’anima umana fa mai in questo mondo … di vedere chiaramente la poesia, profezia e religione, tutto in uno.

Proponi la tua traduzione ➭

"The greatest thing a human soul ever does in this world……" di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione »

John Ruskin:

The great cry that rises from all our manufacturing cities, louder than the furnace blast, is all in very deed for this — that we manufacture everything there except men.

Traduzione Automatica:

Il grande grido che si leva da tutte le nostre città di produzione, più forte l’esplosione forno, è tutto molto in atto di questo – che produciamo tutto ciò che esiste, tranne gli uomini.

Proponi la tua traduzione ➭

"The great cry that rises from all our manufacturing…" di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione »

John Ruskin:

The first test of a truly great man is his humility. By humility I don’t mean doubt of his powers or hesitation in speaking his opinion, but merely an understanding of the relationship of what he can say and what he can do.

Traduzione Automatica:

Il primo test di un uomo veramente grande è la sua umiltà. Con l’umiltà non intendo dubbio i suoi poteri o esitazioni nel parlare la sua opinione, ma semplicemente una comprensione del rapporto di ciò che può dire e quello che può fare.

Proponi la tua traduzione ➭

"The first test of a truly great man is his humility…." di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione »

John Ruskin:

The first condition of education is being able to put someone to wholesome and meaningful work.

Traduzione Automatica:

La prima condizione della formazione è in grado di mettere qualcuno al lavoro sani e significative.

Proponi la tua traduzione ➭

"The first condition of education is being able to put…" di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione »

John Ruskin:

The entire object of true education, is to make people not merely do the right thing, but to enjoy right things; not merely industrious, but to love industry; not merely learned, but to love knowledge.

Traduzione Automatica:

L’intero oggetto di vera educazione, è quello di rendere le persone non solo fare la cosa giusta, ma per godere le cose per bene, e non solo laboriosa, ma di amare l’industria, non solo imparato, ma per amore della conoscenza.

Proponi la tua traduzione ➭

"The entire object of true education, is to make people…" di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione » Tags:

John Ruskin:

The distinguishing sign of slavery is to have a price, and to be bought for it.

Traduzione Automatica:

La sigla distintiva della schiavitù è quello di avere un prezzo, e di essere comprato per essa.

Proponi la tua traduzione ➭

"The distinguishing sign of slavery is to have a price,…" di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione »

John Ruskin:

The distinctive character of a child is to always live in the tangible present.

Traduzione Automatica:

Il carattere distintivo di un bambino è sempre vivere nel presente tangibile.

Proponi la tua traduzione ➭

"The distinctive character of a child is to always live…" di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione »

John Ruskin:

The common practice of keeping up appearances with society is a mere selfish struggle of the vain with the vain.

Traduzione Automatica:

La pratica comune di mantenere le apparenze con la società è una lotta solo egoista del vano con la vana.

Proponi la tua traduzione ➭

"The common practice of keeping up appearances with society…" di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione »

John Ruskin:

The child who desires education will be bettered by it; the child who dislikes it disgraced.

Traduzione Automatica:

Il bambino che vuole l’istruzione verrà migliorato da essa, il bambino che non ama è caduto in disgrazia.

Proponi la tua traduzione ➭

"The child who desires education will be bettered by…" di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione »

John Ruskin:

The best work never was and never will be done for money.

Traduzione Automatica:

Il lavoro migliore non è mai stato e mai sarà fatto per denaro.

Proponi la tua traduzione ➭

"The best work never was and never will be done for money." di John Ruskin | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...