It is normal to give away a little of one’s life in order not to lose it all.
Traduzione Automatica:
È normale a dare via un po ‘della propria vita al fine di non perdere tutto.
Proponi la tua traduzione ➭It is normal to give away a little of one’s life in order not to lose it all.
È normale a dare via un po ‘della propria vita al fine di non perdere tutto.
Proponi la tua traduzione ➭It is impossible to give a clear account of the world, but art can teach us to reproduce it /just as the world reproduces itself in the course of its eternal gyrations. The primordial sea indefatigably repeats the same words and casts up the same astonished beings on the same sea-shore.
E ‘impossibile dare una spiegazione chiara del mondo, ma l’arte ci può insegnare a riprodurre / proprio come il mondo si riproduce nel corso delle sue giravolte eterna. Il mare primordiale ripete instancabilmente le stesse parole e getta fino stessi esseri stupito sul mare stesso-shore.
Proponi la tua traduzione ➭It is a well-known fact that we always recognize our homeland when we are about to lose it.
Si tratta di un fatto ben noto che abbiamo sempre riconoscere la nostra patria, quando stiamo per perdere.
Proponi la tua traduzione ➭It could only be a record of what had had to be done, and what assuredly would have to be done again in the never ending fight against terror and its relentless onslaughts, despite personal afflictions, by all who, while unable to be saints but refus
Potrebbe essere solo una registrazione di ciò che aveva da fare, e ciò che certamente avrebbe dovuto essere fatto di nuovo nella lotta senza fine contro il terrorismo ed i suoi assalti implacabile, nonostante afflizioni personali, da tutti coloro che, pur non potendo essere santi, ma refus
Proponi la tua traduzione ➭Integrity has no need of rules.
Integrità non ha bisogno di regole.
Proponi la tua traduzione ➭Instead of killing and dying in order to produce the being that we are not, we have to live and let live in order to create what we are.
Invece di uccidere e morire, al fine di produrre l’essere che non siamo, dobbiamo vivere e lasciar vivere, al fine di creare quello che siamo.
Proponi la tua traduzione ➭In the midst of winter, I finally learned that there was in me an invincible summer.
In pieno inverno, ho finalmente imparato che vi era in me un’estate invincibile.
Proponi la tua traduzione ➭In the depths of winter I finally learned there was in me an invincible summer
In pieno inverno ho finalmente imparato vi era in me un’estate invincibile
Proponi la tua traduzione ➭In the depth of winter I finally learned that there within me lay an invincible summer.
Nella profondità dell’inverno ho infine imparato che vi era in me un’estate invincibile.
Proponi la tua traduzione ➭In our wildest aberrations we dream of an equilibrium we have left behind and which we naively expect to find at the end of our errors. Childish presumption which justifies the fact that child-nations, inheriting our follies, are now directing our history.
Nel nostro aberrazioni più selvagge abbiamo il sogno di un equilibrio che abbiamo lasciato alle spalle e che noi ingenuamente si aspettano di trovare, alla fine dei nostri errori. Puerile presunzione che giustifica il fatto che le nazioni di bambino, che ha ereditato le nostre follie, ora diretto nostra storia.
Proponi la tua traduzione ➭In our society any man who doesn’t cry at his mother’s funeral is liable to be condemned to death
Nella nostra società qualsiasi uomo che non piange al funerale di sua madre rischia di essere condannato a morte
Proponi la tua traduzione ➭In order to understand the world, one has to turn away from it on occasion
Al fine di capire il mondo, uno è di allontanarsi da esso in occasione
Proponi la tua traduzione ➭In order to exist just once in the world, it is necessary never again to exist.
Per esistere solo una volta nel mondo, è necessario mai più di esistere.
Proponi la tua traduzione ➭In default of inexhaustible happiness, eternal suffering would at least give us a destiny. But we do not even have that consolation, and our worst agonies come to an end one day.
In mancanza di felicità inesauribile, la sofferenza eterna sarebbe almeno darci un destino. Ma noi non abbiamo nemmeno che la consolazione, e le nostre angosce peggiori finire un giorno.
Proponi la tua traduzione ➭If, after all, men cannot always make history have meaning, they can always act so that their own lives have one.
Se, dopo tutto, gli uomini non possono sempre fare la storia hanno un significato, che può sempre agire in modo che le loro vite hanno uno.
Proponi la tua traduzione ➭If there is sin against life, it consists… in hoping for another life and in eluding the implacable grandeur of this life.
Se vi è il peccato contro la vita, essa consiste … nella speranza di un’altra vita e in eludendo la grandezza implacabile di questa vita.
Proponi la tua traduzione ➭If there is a soul, it is a mistake to believe that it is given to us fully created. It is created here, throughout a whole life. And living is nothing else but that long and painful bringing forth.
Se c’è un anima, è un errore credere che sia dato a noi completamente creato. Si è creato qui, per tutta una vita intera. E di vita non è altro, ma che a lungo e doloroso portare via.
Proponi la tua traduzione ➭If there is a sin against life, it consists perhaps not so much in despairing of life as in hoping for another life and in eluding the implacable grandeur of this life
Se vi è un peccato contro la vita, essa consiste forse non tanto nel disperato della vita come nella speranza di un’altra vita e in eludendo la grandezza implacabile di questa vita
Proponi la tua traduzione ➭If only nature is real and if, in nature, only desire and destruction are legitimate, then, in that all humanity does not suffice to assuage the thirst for blood, the path of destruction must lead to universal annihilation.
Se solo la natura è reale e se, in natura, solo il desiderio e la distruzione sono legittimi, allora, in che tutta l’umanità non è sufficiente a placare la sete di sangue, il percorso di distruzione deve portare alla distruzione universale.
Proponi la tua traduzione ➭If Christianity is pessimistic as to man, it is optimistic as to human destiny. Well, I can say that, pessimistic as to human destiny, I am optimistic as to man.
Se il cristianesimo è pessimista per quanto riguarda l’uomo, è ottimista sul destino umano. Beh, posso dire che, pessimista per quanto riguarda il destino dell’uomo, sono ottimista per quanto riguarda l’uomo.
Proponi la tua traduzione ➭