Prayer does not change God, but it changes him who prays.
Traduzione di pia:
la preghiera non cambia Dio, ma cambia colui che prega
Proponi la tua traduzione ➭Prayer does not change God, but it changes him who prays.
la preghiera non cambia Dio, ma cambia colui che prega
Proponi la tua traduzione ➭The highest and most beautiful things in life are not to be heard about, nor read about, nor seen but, if one will, are to be lived.
Le cose più alte e più belle della vita non devono essere sentite, né lette, né viste, ma, se si vuole, sono da vivere.
Proponi la tua traduzione ➭Wisdom is the supreme part of happiness.
La saggezza è la parte suprema della felicità.
Proponi la tua traduzione ➭Where am I? Who am I? How did I come to be here? What is this thing called the world? How did I come into the world? Why was I not consulted? And If I am compelled to take part in it, Where is the director? I want to see him.
Dove mi trovo? Chi sono io? Come ho fatto venire a stare qui? Che cosa è questa cosa chiamata mondo? Come ho venuto al mondo? Perché non ho consultato? E se io sono costretto a prendere parte in esso, dove è il regista? Voglio vederlo.
Proponi la tua traduzione ➭When you read God’s Word, you must constantly be saying to yourself, ”It is talking to me, and about me.”
Quando leggi la Parola di Dio, devi continuare a dire a te stesso: “sta parlando a me, e di me”.
Proponi la tua traduzione ➭What our age lacks is not reflection, but passion.
Ciò che la nostra età, non manca è la riflessione, ma la passione.
Proponi la tua traduzione ➭What kind of power is it that dares intrude between me and my bride, the bride I myself have chosen and who has chosen me? And this power would command her to be true to me; does she then need to be so commanded? And is she to be true to me only because a third party commands it, one whom she therefore loves more than me?
Che tipo di potere è quello che osa intromettersi tra me e la mia sposa, la sposa io stesso ho scelto e che ha scelto me? E questo potere sarebbe il suo comando per essere vero per me, non ha quindi bisogno di essere comandato in modo? Ed è lei ad essere fedele a me solo perché un terzo dei comandi, uno che ama quindi più di me?
Proponi la tua traduzione ➭Truth always rests with the minority, and the minority is always stronger than the majority, because the minority is generally formed by those who really have an opinion, while the strength of a majority is illusory, formed by the gangs who have no opinion — and who, therefore, in the next instant (when it is evident that the minority is the stronger) assume its opinion… while truth again reverts to a new minority.
Verità si fonda sempre con la minoranza, e la minoranza è sempre più forte della maggioranza, perché la minoranza è generalmente formata da coloro che hanno veramente un parere, mentre la forza di una maggioranza è illusoria, formata dalle bande che non hanno alcun parere — e che, pertanto, un attimo dopo (quando è evidente che la minoranza è il più forte) assume il suo parere … mentre la verità ritorna ancora una volta ad una nuova minoranza.
Proponi la tua traduzione ➭Trouble is the common denominator of living. It is the great equalizer.
Trouble è il denominatore comune della vita. E ‘l’equalizzatore grande.
Proponi la tua traduzione ➭To the frivolous, Christianity is certainly not glad tidings, for it wishes first of all to make them serious
Al frivolo, il cristianesimo è certamente notizia non è contento, perché vuole prima di tutto per fare in modo grave
Proponi la tua traduzione ➭To dare is to lose one’s footing momentarily. Not to dare is to lose oneself.
Osare è quello di perdere il piede di un attimo. Di non osare è perdere se stessi.
Proponi la tua traduzione ➭To cheat oneself out of love is the most terrible deception; it is an eternal loss for which there is no reparation, either in time or in eternity
Imbrogliare se stessi per amore è l’inganno più terribile, è una perdita eterna per i quali non vi è alcun risarcimento, nel tempo o nell’eternità
Proponi la tua traduzione ➭To be a teacher in the right sense is to be a learner. I am not a teacher, only a fellow student.
Per essere un maestro nel senso giusto è quello di essere uno studente. Io non sono un insegnante, solo un compagno di studi.
Proponi la tua traduzione ➭There is peace and rest and comfort in sorrow
Non vi è pace e di riposo e conforto nel dolore
Proponi la tua traduzione ➭There is nothing with which every man is so afraid as getting to know how enormously much he is capable of doing and becoming.
Non c’è nulla con cui ogni uomo è così paura come imparare a conoscere il modo enormemente quanto egli è capace di fare e di divenire.
Proponi la tua traduzione ➭The tyrant dies and his rule is over, the martyr dies and his rule begins
Il tiranno muore e il suo governo è finita, il martire muore e il suo governo comincia
Proponi la tua traduzione ➭The Two Ways: One is to suffer; the other is to become a professor of the fact that another suffered.
I due modi: uno è a soffrire, l’altro è quello di diventare un professore del fatto che un altro subito.
Proponi la tua traduzione ➭The truth is a snare: you cannot have it, without being caught. You cannot have the truth in such a way that you catch it, but only in such a way that it catches you.
La verità è una trappola: non si può avere, senza essere scoperti. Non si può avere la verità in modo tale che si coglie, ma solo in modo che le catture voi.
Proponi la tua traduzione ➭The self-assured believer is a greater sinner in the eyes of God than the troubled disbeliever
Sicuro di sé credente è un peccatore più grande agli occhi di Dio che il miscredente turbato
Proponi la tua traduzione ➭The present generation, wearied by its chimerical efforts, relapses into complete indolence. Its condition is that of a man who has only fallen asleep towards morning: first of all come great dreams, then a feeling of laziness, and finally a witty or clever excuse for remaining in bed.
La generazione attuale, stanchi per i suoi sforzi chimerica, ricadute in indolenza completo. La sua condizione è quella di un uomo che ha solo addormentato verso il mattino: prima di tutto i sogni diventano grandi, poi una sensazione di pigrizia, e infine una scusa spiritoso o intelligente per rimanere a letto.
Proponi la tua traduzione ➭