105 aforismi di Søren Kierkegaard - Page 5

Søren Kierkegaard:

How ironical that it is by means of speech that man can degrade himself below the level of dumb creation — for a chatterbox is truly of a lower category than a dumb creature.

Traduzione Automatica:

Come ironica che è per mezzo di un discorso che l’uomo può degradare se stesso al di sotto del livello della creazione muto – per un chiacchierone è veramente di una categoria inferiore a una creatura stupida.

Proponi la tua traduzione ➭

"How ironical that it is by means of speech that…" di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Søren Kierkegaard:

How absurd men are! They never use the liberties they have, they demand those they do not have. They have freedom of thought, they demand freedom of speech.

Traduzione Automatica:

Come gli uomini sono assurdi! Essi non usare mai la libertà che hanno, che la domanda coloro che non hanno. Essi hanno la libertà di pensiero, che rivendicano la libertà di parola.

Proponi la tua traduzione ➭

"How absurd men are! They never use the liberties…" di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Søren Kierkegaard:

Honour him, dear Symparanekromenoi, for his grey hair and his misfortune.

Traduzione Automatica:

Onore a lui, cari Symparanekromenoi, per i suoi capelli grigi e la sua disgrazia.

Proponi la tua traduzione ➭

"Honour him, dear Symparanekromenoi, for his grey…" di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Søren Kierkegaard:

Had I to carve an inscription on my tombstone I would ask for none other than "The Individual

Traduzione Automatica:

Se avessi a ritagliarsi una scritta sulla mia lapide vorrei chiedere altro che “l’individuo

Proponi la tua traduzione ➭

"Had I to carve an inscription on my tombstone…" di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Søren Kierkegaard:

God creates out of nothing. Wonderful you say. Yes, to be sure, but he does what is still more wonderful: he makes saints out of sinners.

Traduzione Automatica:

Dio crea dal nulla. Wonderful dici. Sì, certo, ma fa ciò che è ancora più bello: egli fa santi di peccatori.

Proponi la tua traduzione ➭

"God creates out of nothing. Wonderful you say…." di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Søren Kierkegaard:

Father in Heaven! When the thought of thee wakes in our hearts, let it not awaken like a frightened bird that flies about in dismay, but like a child waking from its sleep with a heavenly smile.

Traduzione Automatica:

Padre in cielo! Quando il pensiero di te si risveglia nei nostri cuori, non vorrei che risvegliano come un uccello spaventato che vola su in sgomento, ma come un bambino che si sveglia dal suo sonno con un sorriso celestiale.

Proponi la tua traduzione ➭

"Father in Heaven! When the thought of thee wakes…" di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Søren Kierkegaard:

Far from idleness being the root of all evil, it is rather the only true good.

Traduzione Automatica:

Lungi dall’essere l’ozio è la radice di ogni male, è piuttosto l’unico vero bene.

Proponi la tua traduzione ➭

"Far from idleness being the root of all evil,…" di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Søren Kierkegaard:

Faith is the highest passion in a human being. Many in every generation may not come that far, but none comes further.

Traduzione Automatica:

La fede è la passione più alto in un essere umano. Molti in ogni generazione, non può venire così lontano, ma nessuno viene ulteriormente.

Proponi la tua traduzione ➭

"Faith is the highest passion in a human being…." di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Søren Kierkegaard:

Face the facts of being what you are, for that is what changes what you are.

Traduzione Automatica:

Faccia i fatti di essere ciò che sono, per questo è ciò che cambia quello che sei.

Proponi la tua traduzione ➭

"Face the facts of being what you are, for that…" di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Søren Kierkegaard:

During the first period of a man’s life the greatest danger is not to take the risk.

Traduzione Automatica:

Durante il primo periodo di vita di un uomo il pericolo maggiore non è quello di correre il rischio.

Proponi la tua traduzione ➭

"During the first period of a man’s life the greatest…" di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Søren Kierkegaard:

Dread is a sympathetic antipathy and an antipathetic sympathy.

Traduzione Automatica:

Paura è una antipatia simpatica e una simpatia antipatico.

Proponi la tua traduzione ➭

"Dread is a sympathetic antipathy and an antipathetic…" di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Søren Kierkegaard:

Don’t forget to love yourself.

Traduzione Automatica:

Non dimenticare di amare te stesso.

Proponi la tua traduzione ➭

"Don’t forget to love yourself." di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Søren Kierkegaard:

Do you not know that there comes a midnight hour when every one has to throw off his mask? Do you believe that life will always let itself be mocked? Do you think you can slip away a little before midnight in order to avoid this? Or are you not terrified by it? I have seen men in real life who so long deceived others that at last their true nature could not reveal itself;… In every man there is something which to a certain degree prevents him from becoming perfectly transparent to himself; and this may be the case in so high a degree, he may be so inexplicably woven into relationships of life which extend far beyond himself that he almost cannot reveal himself. But he who cannot reveal himself cannot love, and he who cannot love is the most unhappy man of all.

Traduzione Automatica:

Non sapete che c’è un ora di mezzanotte, quando tutti si deve gettare la maschera? Credete che la vita sarà sempre lasciarsi essere presi in giro? Credi che si può scivolare via un po ‘prima di mezzanotte, al fine di evitare questo? O non sei terrorizzato da esso? Ho visto degli uomini nella vita reale, che così a lungo ingannato gli altri che alla fine la loro vera natura non poteva rivelare se stesso; … In ogni uomo vi è qualcosa che in una certa misura gli impedisce di diventare perfettamente trasparente a se stesso, e questo può essere il caso in così alto grado, che possono essere così inspiegabilmente intessuto rapporti di vita che vanno ben al di là di se stesso che quasi non può rivelare se stesso. Ma colui che non può rivelare se stesso non può amare, e colui che non può l’amore è l’uomo più infelice di tutti.

Proponi la tua traduzione ➭

"Do you not know that there comes a midnight hour…" di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Søren Kierkegaard:

Concepts, like individuals, have their histories and are just as incapable of withstanding the ravages of time as are individuals. But in and through all this they retain a kind of homesickness for the scenes of their childhood.

Traduzione Automatica:

Concetti, come gli individui, le loro storie e sono altrettanto incapaci di resistere al passare del tempo come lo sono gli individui. Ma in tutto questo e mantengono una sorta di nostalgia per le scene della loro infanzia.

Proponi la tua traduzione ➭

"Concepts, like individuals, have their histories…" di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Søren Kierkegaard:

Christendom has done away with Christianity without being quite aware of it

Traduzione Automatica:

Cristianità ha abolito il cristianesimo senza essere ben consapevoli di questo

Proponi la tua traduzione ➭

"Christendom has done away with Christianity without…" di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Søren Kierkegaard:

Boredom is the root of all evil – the despairing refusal to be oneself.

Traduzione Automatica:

La noia è la radice di ogni male – il rifiuto disperato di essere se stessi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Boredom is the root of all evil – the despairing…" di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Søren Kierkegaard:

Because of its tremendous solemnity death is the light in which great passions, both good and bad, become transparent, no longer limited by outward appearances.

Traduzione Automatica:

A causa della sua morte, solennità straordinaria è la luce in cui grandi passioni, nel bene e nel male, diventano trasparenti, non più limitata dalle apparenze.

Proponi la tua traduzione ➭

"Because of its tremendous solemnity death is the…" di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Søren Kierkegaard:

Be that self which one truly is.

Traduzione Automatica:

Da quel se stesso che si è veramente.

Proponi la tua traduzione ➭

"Be that self which one truly is." di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Søren Kierkegaard:

At the bottom of enmity between strangers lies indifference.

Traduzione Automatica:

Nella parte inferiore della inimicizia tra estranei risiede l’indifferenza.

Proponi la tua traduzione ➭

"At the bottom of enmity between strangers lies…" di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Søren Kierkegaard:

At one time my only wish was to be a police official. It seemed to me to be an occupation for my sleepless intriguing mind. I had the idea that there, among criminals, were people to fight: clever, vigorous, crafty fellows. Later I realized that it was good that I did not become one, for most police cases involve misery and wretchedness — not crimes and scandals.

Traduzione Automatica:

A un certo momento il mio unico desiderio era di essere un funzionario di polizia. Mi sembrava di essere una professione per la mia mente insonne intrigante. Ho avuto l’idea che lì, tra i criminali, sono state le persone a combattere: intelligente, forte, borsisti scaltro. Più tardi mi resi conto che è stato un bene che io non sono diventati uno, per la maggior parte dei casi la polizia coinvolgere la miseria e la miseria – non i crimini e gli scandali.

Proponi la tua traduzione ➭

"At one time my only wish was to be a police official…." di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...