When the Irishman is found outside of Ireland in another environment, he very often becomes a respected man. The economic and intellectual conditions that prevail in his own country do not permit the development of individuality. No one who has any self-respect stays in Ireland, but flees afar as though from a country that has undergone the visitation of an angered Jove.
Traduzione di Michele:
Quando l'Irlandese si trova al di fuori dell'Irlanda in un altro ambiente, molto spesso diventa un uomo stimato. Le condizioni economiche e intellettuali che prevalgono nel suo paese non gli permettono lo sviluppo della propria identità. Nessuno che ha rispetto per se stesso rimane in Irlanda, ma scappa lontano, come se scappasse da un paese che ha subito la visita di un infuriato Giove.
Writing in English is the most ingenious torture ever devised for sins committed in previous lives. The English reading public explains the reason why.
Traduzione di marco:
Scrivere in Inglese è la tortura più ingegnosa mai concepita per dei peccati commessi in vite precedenti. Il lettore Inglese ne chiarisce il motivo.
Love between man and man is impossible because there must not be sexual intercourse and friendship between man and woman is impossible beacuse there must be sexual intercourse.
Traduzione di ida mazzilli:
L'amore tra uomo e uomo è impossibile perchè non ci devono essere rapporti sessuali e l'amicizia tra uomo e donna è impossibile perchè devo esserci rapporti sessuali
While you have a thing it can be taken from you… but when you give it, you have given it. No robber can take it from you. It is yours then for ever when you have given it. It will be yours always. That is to give.
Traduzione Automatica:
Anche se si dispone di una cosa che può essere presa da voi … ma quando si danno, si è dato. N. ladro può prendere da voi. E poi è tuo per sempre quando avete dato. Sarà sempre vostro. Che è quello di dare.
What did that mean, to kiss? You put your face up like that to say goodnight and then his mother put her face down. That was to kiss. His mother put her lips on his cheek; her lips were soft and they wetted his cheek; and they made a tiny little noise: kiss. Why did people do that with their two faces?
Traduzione Automatica:
Che cosa voleva dire, baciare? Metti la tua faccia in quel modo a dire buonanotte e poi sua madre la mise a faccia in giù. Che è stato a baciare. Sua madre ha le labbra sulla sua guancia, le labbra morbide e bagnate la guancia, e facevano un rumore minuscola: bacio. Perché gli uomini fanno con i loro due facce?
Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race.
Traduzione Automatica:
Benvenuti, o la vita! Vado a incontrare per la milionesima volta la realtà dell’esperienza e per foggiare nella fucina della mia anima la coscienza increata della mia razza.
We did do very well in the transactions over $100 million that we chose to pursue, signing 11 and losing only one competitively, … But the consistent deferral of mega-deals resulting from customers caution about their own businesses in this economic environment has had a significant impact on the growth of our outsourcing revenue.
Traduzione Automatica:
Abbiamo fatto molto bene nelle transazioni oltre $ 100 milioni che abbiamo scelto di perseguire, firmando 11 e perdendo un solo modo competitivo, … Ma il differimento coerente di mega-offerte derivanti da clienti cautela circa la propria attività in questo contesto economico ha avuto un impatto significativo sulla crescita delle nostre entrate outsourcing.
We are praying now for the repose of his soul. Hoping you’re well and not in hell. Nice change of air. Out of the frying pan of life into the fire of purgatory.
Traduzione Automatica:
Preghiamo ora per il riposo della sua anima. Sperando che stai bene e non all’inferno. Nice cambiare aria. Dalla padella della vita nel fuoco del purgatorio.
Today, there are not drug or vaccine treatments for a majority of those treatments. In the absence of treatments, our technology’s positioned to be the first line of defense as a counter measure against those pathogens.
Traduzione Automatica:
Oggi, non ci sono farmaci o trattamenti di vaccini per la maggior parte di tali trattamenti. In assenza di cure, la nostra tecnologia è posizionato per essere la prima linea di difesa come una misura di contrasto contro i patogeni.