158 aforismi di Horace

Horace:

Youth is unduly busy with pampering the outer person.

Traduzione Automatica:

La gioventù è troppo occupato con coccole alla persona esterna.

Proponi la tua traduzione ➭

"Youth is unduly busy with pampering the outer person." di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

Your own safety is at stake when your neighbor’s house is ablaze

Traduzione Automatica:

La vostra sicurezza è in gioco quando la casa del tuo prossimo è in fiamme

Proponi la tua traduzione ➭

"Your own safety is at stake when your neighbor’s house is…" di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

You [the people] are a many-headed beast.

Traduzione Automatica:

Si (la gente) sono una bestia dalle molte teste.

Proponi la tua traduzione ➭

"You [the people] are a many-headed beast." di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

You will live wisely if you are happy in your lot.

Traduzione Automatica:

Potrai vivere saggiamente, se sei felice per la vostra sorte.

Proponi la tua traduzione ➭

"You will live wisely if you are happy in your lot." di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

You who write, choose a subject suited to your abilities and think long and hard on what your powers are equal to and what they are unable to perform.

Traduzione Automatica:

Voi che scrivete, scegliere un soggetto adatto alla vostra abilità e di pensare a lungo e duro su ciò che i tuoi poteri sono uguali e che cosa sono in grado di eseguire.

Proponi la tua traduzione ➭

"You who write, choose a subject suited to your abilities…" di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

You traverse the world in search of happiness, which is within the reach of every man. A contented mind confers it on all.

Traduzione Automatica:

Si traversa il mondo alla ricerca della felicità, che è alla portata di ogni uomo. Una mente contenta conferisce su tutti.

Proponi la tua traduzione ➭

"You traverse the world in search of happiness, which is within…" di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

You must often make erasures if you mean to write what is worthy of being read a second time; and don’t labor for the admiration of the crowd, but be content with a few choice readers.

Traduzione Automatica:

Si deve spesso fare cancellature, se avete intenzione di scrivere ciò che è degno di essere letto una seconda volta, e non lavoro per l’ammirazione della folla, ma accontentarsi di pochi lettori la scelta.

Proponi la tua traduzione ➭

"You must often make erasures if you mean to write what is…" di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

You must avoid sloth, that wicked siren.

Traduzione Automatica:

È necessario evitare l’accidia, che malvagi sirena.

Proponi la tua traduzione ➭

"You must avoid sloth, that wicked siren." di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

You may drive out Nature with a pitchfork, yet she will always hurry back.

Traduzione Automatica:

Si può cacciare la natura con un forcone, ma ha sempre fretta di ritornare.

Proponi la tua traduzione ➭

"You may drive out Nature with a pitchfork, yet she will always…" di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

You have played enough; you have eaten and drunk enough. Now it is time for you to depart.

Traduzione Automatica:

Hai giocato abbastanza, si è mangiato e bevuto a sufficienza. Ora è tempo per voi di partire.

Proponi la tua traduzione ➭

"You have played enough; you have eaten and drunk enough…." di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

Words will not fail when the matter is well considered.

Traduzione Automatica:

Parole non mancherà quando la questione è ben considerata.

Proponi la tua traduzione ➭

"Words will not fail when the matter is well considered." di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

With you I should love to live, with you be ready to die.

Traduzione Automatica:

Con te mi piacerebbe vivere, con te sono pronto a morire.

Proponi la tua traduzione ➭

"With you I should love to live, with you be ready to die." di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

Wisdom is not wisdom when it is derived from books alone.

Traduzione Automatica:

La sapienza non è saggezza quando si è derivato da soli libri.

Proponi la tua traduzione ➭

"Wisdom is not wisdom when it is derived from books alone." di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

Wisdom at times is found in folly

Traduzione Automatica:

Saggezza, a volte si trova in follia

Proponi la tua traduzione ➭

"Wisdom at times is found in folly" di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

Why harass with eternal purposes a mind to weak to grasp them?

Traduzione Automatica:

Perché molestare con finalità eterna di una mente debole per cogliere loro?

Proponi la tua traduzione ➭

"Why harass with eternal purposes a mind to weak to grasp…" di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

Why do you hasten to remove anything which hurts your eye, while if something affects your soul you postpone the cure until next year?

Traduzione Automatica:

Perché ti affretti a rimuovere tutto ciò che ferisce il tuo occhio, mentre se qualcosa colpisce la tua anima si posporre la cura fino al prossimo anno?

Proponi la tua traduzione ➭

"Why do you hasten to remove anything which hurts your eye,…" di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

Whoever prizes the golden mean.

Traduzione Automatica:

Chi premi la sezione aurea.

Proponi la tua traduzione ➭

"Whoever prizes the golden mean." di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

Whoever cultivates the golden mean avoids both the poverty of a hovel and the envy of a palace.

Traduzione Automatica:

Chi coltiva la sezione aurea evita sia la povertà di una capanna e l’invidia di un palazzo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Whoever cultivates the golden mean avoids both the poverty…" di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

Let him who has enough wish for nothing more.

Traduzione Automatica:

Chi ha abbastanza desiderare niente di più.

Proponi la tua traduzione ➭

"Let him who has enough wish for nothing more." di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Horace:

Let Apella the Jew believe that, not I.

Traduzione Automatica:

Let Apella l’Ebreo credo che, non I.

Proponi la tua traduzione ➭

"Let Apella the Jew believe that, not I." di Horace | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...