Joy, temperance, and repose slam the door on the doctor’s nose.
Traduzione di Rocco Malacarne:
Gioia, temperanza e riposo sbattono l’uscio sul naso del medico.
Proponi la tua traduzione ➭Joy, temperance, and repose slam the door on the doctor’s nose.
Gioia, temperanza e riposo sbattono l’uscio sul naso del medico.
Proponi la tua traduzione ➭`Wouldst thou’ – so the helmsman answered. – / `Learn the secret of the sea? / Only those who brave its dangers / Comprehend its mystery!’
«Sta a te ‘- così rispose il timoniere. – / `Impara i segreti del mare? / Solo chi coraggiosi suoi pericoli / comprenderne il mistero! ‘
Proponi la tua traduzione ➭`Try not the pass!’ the old man said; / `Dark lowers the tempest overhead.’
`Non provare la pass! ‘ disse il vecchio; / `Dark riduce l’overhead tempesta. ‘
Proponi la tua traduzione ➭Youth comes but once in a lifetime
Della gioventù, ma viene una volta nella vita
Proponi la tua traduzione ➭You would attain to the divine perfection, And yet not turn your back upon the world
Si potrebbe raggiungere la perfezione divina, E tuttavia a non voltare le spalle al mondo
Proponi la tua traduzione ➭You know I say just what I think, and nothing more and less. I cannot say one thing and mean another.
Tu sai che io dico solo quello che penso, e niente di più e meno. Non posso dire una cosa e un altro media.
Proponi la tua traduzione ➭Yes, we must ever be friends; and of all who offer you friendship let me be ever the first, the truest, the nearest and dearest!
Sì, dobbiamo sempre essere amici e di tutti coloro che offrono amicizia lasciatemi essere sempre la prima, la più vera, più vicino e più caro!
Proponi la tua traduzione ➭Sunday is the golden clasp that binds together the volume of the week
La domenica è il fermaglio d’oro che lega il volume della settimana
Proponi la tua traduzione ➭Sorrow and silence are strong, and patient endurance is godlike.
Dolore e il silenzio sono forti, e la paziente sopportazione è divina.
Proponi la tua traduzione ➭Sometimes we may learn more from a man’s errors, than from his virtues
A volte si può imparare di più gli errori di un uomo, che da le sue virtù
Proponi la tua traduzione ➭Something attempted, something done, Has earned a nights repose.
Tentato qualcosa, qualcosa di fatto, ha guadagnato una notte di riposo.
Proponi la tua traduzione ➭Some men must follow, and some command, though all are made of clay
Alcuni uomini devono seguire, e di alcuni comandi, anche se tutti sono d’argilla
Proponi la tua traduzione ➭Sleep… Oh! how I loathe those little slices of death….
Il sonno … Oh! come io detesto quelle fettine di morte ….
Proponi la tua traduzione ➭Sit in reverie, and watch the changing color of the waves that break upon the idle seashore of the mind
Sit in sogno a occhi aperti, e guardare il colore cambiando delle onde che si infrangono sulla riva del mare di inattività della mente
Proponi la tua traduzione ➭Singing the Hundredth Psalm, the grand old Puritan anthem.
Cantando il Salmo centesimo, l’inno grand old puritana.
Proponi la tua traduzione ➭Silently one by one, in the infinite meadows of heaven, Blossomed the lovely stars, the forget-me-nots of the angels
Silenziosamente uno ad uno, nei prati infiniti del cielo, le stelle sbocciata bella, la dimenticare-me-nots degli angeli
Proponi la tua traduzione ➭Ships that pass in the night, and speak each other in passing, Only a signal shown, and a distant voice in the darkness; So on the ocean of life, we pass and speak one another, Only a look and a voice, then darkness again and a silence
Le navi che passano nella notte, e parlare tra loro di passaggio, solo un segnale mostrato, e una voce lontana nel buio; Così sul mare della vita, si passa a parlare l’un l’altro, solo uno sguardo e una voce, poi il buio di nuovo e un silenzio
Proponi la tua traduzione ➭Resolve and thou art free
Risolvere e tu sei libero
Proponi la tua traduzione ➭Perseverance is a great element of success. If you only knock long enough and loud enough at the gate, you are sure to wake up somebody.
La perseveranza è un grande elemento di successo. Se solo si bussare abbastanza a lungo e abbastanza forte alla porta, si è sicuri di svegliare qualcuno.
Proponi la tua traduzione ➭People demand freedom only when they have no power.
Persone rivendicano la libertà solo quando non hanno alcun potere.
Proponi la tua traduzione ➭