Young women who do not want to appear flirts, and old men who do not want to appear ridiculous, should not talk of love as a matter wherein they can have any interest.
Traduzione Automatica:
Le giovani donne che non vogliono apparire flirta, e vecchi che non vogliono apparire ridicoli, non dovrebbe parlare di amore come una materia in cui essi possono avere alcun interesse.
You should never rely on interviews with musicians as being factual. Most of them are mangled and even have made up stuff in them, that is to say, made up stuff by the writer or editor.
Traduzione Automatica:
Non si dovrebbe mai fare affidamento su interviste a musicisti come di fatto. La maggior parte di essi sono straziati e addirittura hanno costituito roba in essi, vale a dire, costituito roba dallo scrittore o editore.
Women often think they love when they do not love. The business of a love affair, the emotion of mind that sentiment induces, the natural bias towards the pleasure of being loved, the difficulty of refusing, persuades them that they have real passion when
Traduzione Automatica:
Spesso le donne pensano di amare quando non l’amore. L’attività di una storia d’amore, l’emozione della mente che il sentimento induce, la tendenza naturale verso il piacere di essere amati, la difficoltà di rifiuto, li persuade che hanno vera passione, quando
Humility is the true proof of Christian virtues; without it we retain all our faults, and they are only covered by pride to hide them from others, and often from ourselves.
Traduzione Automatica:
L’umiltà è la vera prova di virtù cristiane, senza la quale ci riserviamo tutti i nostri difetti, e sono coperti solo dall’orgoglio di nasconderle agli altri, e spesso da noi stessi.
Humility is often a feigned submission which we employ to supplant others. It is one of the devices of Pride to lower us to raise us; and truly pride transforms itself in a thousand ways, and is never so well disguised and more able to deceive than when i
Traduzione Automatica:
L’umiltà è spesso una presentazione simulata che utilizzeremo per soppiantare gli altri. Si tratta di uno dei dispositivi di orgoglio per noi più bassi per risorgere, e veramente l’orgoglio si trasforma in mille modi, e non è mai così ben dissimulata e più in grado di ingannare rispetto a quando i
However wicked men may be, they do not dare openly to appear the enemies of virtue, and when they desire to persecute her they either pretend to believe her false or attribute crimes to her.
Traduzione Automatica:
Tuttavia gli uomini malvagi possono essere, che non osano apertamente ad apparire i nemici della virtù, e quando il desiderio di perseguitare sua essi o fingono di credere alla sua falsa o attributo reati a lei.
However evil men may be they dare not be openly hostile to virtue, and so when they want to attack it they pretend to find it spurious, or impute crimes to it
Traduzione Automatica:
Tuttavia gli uomini il male può essere non osano essere apertamente ostili alla virtù, e così quando vogliono attaccare che fanno finta di trovare crimini spurie, o attribuire ad essa