False happiness is like false money; it passes for a long time as well as the true, and serves some ordinary occasions; but when it is brought to the touch, we find the lightness and alloy, and feel the loss.
Traduzione Automatica:
False felicità è come il denaro falso, ma passa per lungo tempo così come il vero, e serve in alcune occasioni ordinarie, ma quando si è portato al tatto, troviamo la leggerezza e la lega, e sento la mancanza.
Eye Nature’s walks, shoot folly as it flies,/ And catch the manners living as they rise;/ Laugh where we must, be candid where we can;/ But vindicate the ways of God to man.
Traduzione Automatica:
Passeggiate Nature’s Eye, sparare follia come mosche, / e prendere i costumi di vita come luogo; / Laugh in cui dobbiamo essere sinceri, dove si può; / Ma rivendicare le vie di Dio per l’uomo.
Damn with faint praise, assent with civil leer, And, without sneering, teach the rest to sneer; Willing to wound, and yet afraid to strike, Just hint a fault, and hesitate dislike; Alike reserved to blame or to commend, A timorous foe, and a suspicio
Traduzione Automatica:
Damn con lode debole, con il parere conforme leer civile, e, senza sogghignare, insegnare il resto a scherno; Willing a ferire, e tuttavia ha paura di sciopero, appena accenno un errore, ed esitano antipatia, allo stesso modo riservato a colpe o lodare, Un pauroso nemico, e un suspicio
Damn with faint praise, assent with civil leer, / And without sneering, teach the rest to sneer; / Willing to wound, and yet afraid to strike, / Just hint a fault, and hesitate dislike.
Traduzione Automatica:
Damn con lode debole, con il parere conforme leer civile, / E senza sogghignare, insegnare il resto a scherno; / Willing a ferire, e tuttavia ha paura di sciopero, / Just accenno un errore, ed esitano antipatia.
Chaos of thought and passion, all confused; Still by himself abused or disabused; Created half to rise, and half to fall; Great lord of all things, yet a prey to all; Sole judge of truth, in endless error hurled, – The glory, jest, and riddle of the
Traduzione Automatica:
Caos di pensiero e di passione, tutti confusi; Ancora da lui stesso abusato o disincantata; mezzo Creato a salire, e la metà di cadere; gran signore di tutte le cose, ancora in preda a tutti; giudice unico della verità, per errore infinite scagliato, – Il gloria, scherzo, e enigma della