156 aforismi di Stephen Wright - Page 7

Stephen Wright:

I had some eyeglasses. I was walking down the street when suddenly the prescription ran out.

Traduzione Automatica:

Ho avuto qualche occhiali. Stavo camminando per la strada quando, all’improvviso, la prescrizione è scaduto.

Proponi la tua traduzione ➭

"I had some eyeglasses. I was walking down the street…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

I had a friend who was a clown. When he died, all his friends went to the funeral in one car.

Traduzione Automatica:

Avevo un amico che era un pagliaccio. Quando morì, tutti i suoi amici è andato al funerale di una macchina.

Proponi la tua traduzione ➭

"I had a friend who was a clown. When he died, all…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

I got up one morning and couldn’t find my socks, so I called Information. She said, "Hello, Information." I said, "I can’t find my socks." She said, "They’re behind the couch." And they were!

Traduzione Automatica:

Mi sono alzato una mattina e non poteva trovare i miei calzini, così ho chiamato Information. Ha detto, “Ciao, informazione”. Ho detto, “Non riesco a trovare i miei calzini.” Ha detto, “Sono dietro il divano.” Ed erano!

Proponi la tua traduzione ➭

"I got up one morning and couldn’t find my socks,…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

I got this powdered water – now I don’t know what to add.

Traduzione Automatica:

Ho avuto l’acqua in polvere – adesso non so cosa aggiungere.

Proponi la tua traduzione ➭

"I got this powdered water – now I don’t know what…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

I got my driver’s license photo taken out of focus on purpose. Now when I get pulled over the cop looks at it (moving it nearer and farther, trying to see it clearly)… and says, "Here, you can go."

Traduzione Automatica:

Ho ottenuto la mia foto della patente di guida tolta dal fuoco di proposito. Ora, quando ho tirato su il poliziotto lo guarda (spostandolo più vicino e più lontano, cercando di vedere chiaramente) … e dice: “Qui, si può andare.”

Proponi la tua traduzione ➭

"I got my driver’s license photo taken out of focus…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

I got a chain letter by fax. It’s very simple. You just fax a dollar bill to everybody on the list.

Traduzione Automatica:

Ho ricevuto una lettera della catena via fax. E ‘molto semplice. Basta inviare per fax un biglietto da un dollaro a tutti nella lista.

Proponi la tua traduzione ➭

"I got a chain letter by fax. It’s very simple. You…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

I drive way too fast to worry about cholesterol.

Traduzione Automatica:

Guido troppo veloce per preoccuparsi di colesterolo.

Proponi la tua traduzione ➭

"I drive way too fast to worry about cholesterol." di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

I didn’t get a toy train like the other kids. I got a toy subway instead. You couldn’t see anything, but every now and then you’d hear this rumbling noise go by.

Traduzione Automatica:

Non ho avuto un trenino giocattolo, come gli altri bambini. Ho un metro giocattolo, invece. Non si vedeva nulla, ma ogni tanto si sentivano rumori di questo passare.

Proponi la tua traduzione ➭

"I didn’t get a toy train like the other kids. I got…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

I busted a mirror and got seven years bad luck, but my lawyer thinks he can get me five.

Traduzione Automatica:

Ho rotto uno specchio e ho sette anni sfortuna, ma il mio avvocato pensa di poter ottenere me five.

Proponi la tua traduzione ➭

"I busted a mirror and got seven years bad luck, but…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

I bought some instant water one time but I didn’t know what to add to it.

Traduzione Automatica:

Ho comprato un pò d’acqua immediata una volta, ma non sapevo cosa aggiungere ad essa.

Proponi la tua traduzione ➭

"I bought some instant water one time but I didn’t…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

I bought some batteries, but they weren’t included.

Traduzione Automatica:

Ho comprato alcune batterie, ma non sono stati inclusi.

Proponi la tua traduzione ➭

"I bought some batteries, but they weren’t included." di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

I bought my brother some gift-wrap for Christmas. I took it to the Gift Wrap department and told them to wrap it, but in a different print so he would know when to stop unwrapping.

Traduzione Automatica:

Ho comprato il mio fratello qualche dono-wrap per Natale. Ho preso al servizio Gift Wrap e disse loro di capo, ma in un modo diverso di stampa si sarebbe sapere quando smettere di togliere l’involucro.

Proponi la tua traduzione ➭

"I bought my brother some gift-wrap for Christmas…." di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

I bought a self learning record to learn Spanish. I turned it on and went to sleep; the record got stuck. The next day I could only stutter in Spanish.

Traduzione Automatica:

Ho comprato un auto apprendimento record per imparare lo spagnolo. Ho acceso e andò a dormire, il record è rimasto bloccato. Il giorno dopo ho potuto solo balbettare in spagnolo.

Proponi la tua traduzione ➭

"I bought a self learning record to learn Spanish…." di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

How young can you die of old age?

Traduzione Automatica:

Come i giovani si può morire di vecchiaia?

Proponi la tua traduzione ➭

"How young can you die of old age?" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

He was a multi-millionaire. Wanna know how he made all of his money? He designed the little diagrams that tell which way to put batteries in.

Traduzione Automatica:

Era un multi-milionario. Volete sapere come ha fatto tutti i suoi soldi? Ha disegnato i diagrammi poco che dire quale modo di mettere le batterie a.

Proponi la tua traduzione ➭

"He was a multi-millionaire. Wanna know how he made…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

He used to sit very quiet. Dangerous quiet, if you ask me. And he’d stare at her with that look he has. He didn’t need drink to make him dangerous.

Traduzione Automatica:

Aveva l’abitudine di sedersi molto tranquilla. Pericolose tranquillo, se mi chiedete. E aveva al suo sguardo con quello sguardo che ha. Non aveva bisogno di bere per farlo pericoloso.

Proponi la tua traduzione ➭

"He used to sit very quiet. Dangerous quiet, if you…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

George is a radio announcer, and when he walks under a bridge… you can’t hear him talk.

Traduzione Automatica:

George è un annunciatore della radio, e quando cammina sotto un ponte … non puoi sentirlo parlare.

Proponi la tua traduzione ➭

"George is a radio announcer, and when he walks under…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

For my birthday I got a humidifier and a de-humidifier… I put them in the same room and let them fight it out.

Traduzione Automatica:

Per il mio compleanno ho ricevuto un umidificatore e un de-umidificatore … Li ho messi nella stessa stanza e farli combattere fuori.

Proponi la tua traduzione ➭

"For my birthday I got a humidifier and a de-humidifier……" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

Everywhere is walking distance if you have the time.

Traduzione Automatica:

Ovunque è a piedi, se avete il tempo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Everywhere is walking distance if you have the time." di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

Every so often, I like to go to the window, look up, and smile for a satellite picture.

Traduzione Automatica:

Ogni tanto, mi piace andare alla finestra, guardare in alto, e un sorriso per una foto satellitare.

Proponi la tua traduzione ➭

"Every so often, I like to go to the window, look…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...