156 aforismi di Stephen Wright

Stephen Wright:

I had to stop driving my car for a while… the tires got dizzy.

Traduzione di Cambridge LS:

Ho dovuto smettere di guidare la mia macchina per un po'… le gomme avevano le vertigini.

Traduzione di Carla:

Ho dovuto smettere di guidare la mia auto per un po’… le gomme avevano le vertigini.

Proponi la tua traduzione ➭

"I had to stop driving my car for a while… the tires…" di Stephen Wright | 2 Traduzioni »

Stephen Wright:

You can’t have everything. Where would you put it?

Traduzione Automatica:

Non si può avere tutto. Dove vuoi metterlo?

Proponi la tua traduzione ➭

"You can’t have everything. Where would you put it?" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

Why is the alphabet in that order? Is it because of that song? The guy who wrote that song wrote everything.

Traduzione Automatica:

Perché è l’alfabeto in questo ordine? È a causa di questa canzone? Il tizio che ha scritto quella canzone scritto tutto.

Proponi la tua traduzione ➭

"Why is the alphabet in that order? Is it because…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

Why don’t they make the whole plane out of that black box stuff.

Traduzione Automatica:

Perché non fanno tutto il piano di quella roba della scatola nera.

Proponi la tua traduzione ➭

"Why don’t they make the whole plane out of that black…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

When you see it in summer, it’s just beautiful, and then you read the plaques about how 2,000 men died on this spot in 20 minutes. To reconcile how it looks today, the beauty of it, with what actually happened made a big impression on me, and I decided I had to do something one day.

Traduzione Automatica:

Quando lo vedete in estate, è solo bella, e poi si legge a proposito di come le placche di 2.000 uomini sono morti in questo luogo in 20 minuti. Di conciliare l’aspetto di oggi, la bellezza di esso, con ciò che è effettivamente accaduto fece una grande impressione su di me, e ho deciso che dovevo fare qualcosa di un giorno.

Proponi la tua traduzione ➭

"When you see it in summer, it’s just beautiful, and…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Stephen Wright:

When I’m not in my right mind, my left mind gets pretty crowded

Traduzione Automatica:

Quando non sono nella mia mente il diritto, la mia mente a sinistra assume piuttosto affollato

Proponi la tua traduzione ➭

"When I’m not in my right mind, my left mind gets…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

When I woke up this morning my girlfriend asked me, ‘Did you sleep good?’ I said ‘No, I made a few mistakes

Traduzione Automatica:

Quando mi sono svegliato questa mattina la mia ragazza mi ha chiesto, ‘Hai dormito bene?’ Ho detto ‘No, ho fatto qualche errore

Proponi la tua traduzione ➭

"When I woke up this morning my girlfriend asked me,…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Stephen Wright:

When I was little, my grandfather used to make me stand in a closet for five minutes without moving. He said it was elevator practice.

Traduzione Automatica:

Quando ero piccola, mio nonno per farmi stare in una stanza per cinque minuti senza muoversi. Ha detto che era prassi ascensore.

Proponi la tua traduzione ➭

"When I was little, my grandfather used to make me…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

When I was crossing the border into Canada, they asked if I had any firearms with me. I said, "Well, what do you need?"

Traduzione Automatica:

Quando mi stava attraversando il confine con il Canada, hanno chiesto se avevo le armi da fuoco con me. Ho detto: “Beh, di cosa hai bisogno?”

Proponi la tua traduzione ➭

"When I was crossing the border into Canada, they…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

When I was a little kid we had a sand box. It was a quicksand box. I was an only child… eventually.

Traduzione Automatica:

Quando ero un ragazzino che aveva una scatola di sabbia. E ‘stata una casella di sabbie mobili. Ero figlio unico … alla fine.

Proponi la tua traduzione ➭

"When I was a little kid we had a sand box. It was…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

When I was a kid, I went to the store and asked the guy, Do you have any toy train schedules?

Traduzione Automatica:

Quando ero un ragazzino, mi sono recato al negozio e chiese il ragazzo, Avete qualche giocattolo orari dei treni?

Proponi la tua traduzione ➭

"When I was a kid, I went to the store and asked the…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

When I turned two I was really anxious, because I’d doubled my age in a year. I thought, if this keeps up, by the time I’m six I’ll be ninety.

Traduzione Automatica:

Quando ho girato due ero davvero in ansia, perché avevo la mia età raddoppiata in un anno. Ho pensato, se questo mantiene, per il momento mi sei sarò novanta.

Proponi la tua traduzione ➭

"When I turned two I was really anxious, because I’d…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

When I get real bored, I like to drive downtown and get a great parking spot, then sit in my car and count how many people ask me if I’m leaving.

Traduzione Automatica:

Quando mi vera noia, mi piace guidare in centro e ottenere un posto grande parcheggio, poi sedersi in macchina e contare quante persone mi chiedono se me ne vado.

Proponi la tua traduzione ➭

"When I get real bored, I like to drive downtown and…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

When I die, I’m leaving my body to science fiction.

Traduzione Automatica:

Quando morirò, io sto lasciando il mio corpo alla fantascienza.

Proponi la tua traduzione ➭

"When I die, I’m leaving my body to science fiction." di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

What’s another word for Thesaurus?

Traduzione Automatica:

Cosa c’è un’altra parola per thesaurus?

Proponi la tua traduzione ➭

"What’s another word for Thesaurus?" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

Well, you know when you’re rocking in a rocking chair, and you go so far that you almost fall over backwards, but at the last instant you catch yourself? That’s how I feel all the time

Traduzione Automatica:

Beh, sai quando sei a dondolo in una sedia a dondolo, e si va così lontano che è quasi cadere all’indietro, ma all’ultimo momento vi accorgete? È così che mi sento tutto il tempo

Proponi la tua traduzione ➭

"Well, you know when you’re rocking in a rocking chair,…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

We need to encourage policies that recognize that being a little long in electricity is much better for consumers than being a little short,

Traduzione Automatica:

Abbiamo bisogno di promuovere politiche che riconoscono che è un po ‘lungo di energia elettrica è molto meglio per i consumatori di essere un po’ breve,

Proponi la tua traduzione ➭

"We need to encourage policies that recognize that…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

We have the new sliding scale in place in the event of another increase in gas prices,

Traduzione Automatica:

Abbiamo la nuova scala scorrevole in atto in caso di un altro aumento dei prezzi del gas,

Proponi la tua traduzione ➭

"We have the new sliding scale in place in the event…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

We have now got a coalition government which may or may not include some anti-business types like the Greens.

Traduzione Automatica:

Ora abbiamo avuto un governo di coalizione che può o non può includere alcuni tipi di anti-business, come i Verdi.

Proponi la tua traduzione ➭

"We have now got a coalition government which may…" di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Stephen Wright:

Tinsel is really snakes’ mirrors.

Traduzione Automatica:

Orpello è veramente serpenti ‘specchi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Tinsel is really snakes’ mirrors." di Stephen Wright | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...