Obviously one must hold oneself responsible for the evil impulses of one’s dreams. In what other way can one deal with them? Unless the content of the dream rightly understood is inspired by alien spirits, it is part of my own being.
Traduzione Automatica:
Ovviamente si deve sentirsi responsabile per gli impulsi male dei nostri sogni. In quale altro modo si può trattare con loro? A meno che il contenuto del sogno rettamente intesa è ispirata da spiriti alieni, è parte del mio essere.
No one who, like me, conjures up the most evil of those half-tamed demons that inhabit the human beast, and seeks to wrestle with them, can expect to come through the struggle unscathed.
Traduzione Automatica:
Nessuno che, come me, evoca il più male di quelle mezze demoni addomesticato che abitano la belva umana, e cerca di lottare con loro, si può aspettare di venire, attraverso la lotta illeso.
No one who has seen a baby sinking back satiated from the breast and falling asleep with flushed cheeks and a blissful smile can escape the reflection that this picture persists as a prototype of the expression of sexual satisfaction in later life.
Traduzione Automatica:
Nessuno che ha visto un bambino sprofondando sazio dal seno materno e cadere addormentato con le guance arrossate e un sorriso beato può sfuggire il riflesso che questa immagine persiste come un prototipo dell’espressione del soddisfacimento sessuale nella vita adulta.
No matter how much restriction civilization imposes on the individual, he nevertheless finds some way to circumvent it. Wit is the best safety valve modern man has evolved; the more civilization, the more repression, the more need there is for wit."
Traduzione Automatica:
Non importa quanto la civiltà restrizione molto impone l’individuo, trova comunque il modo di aggirarlo. Il motto di spirito è la valvola di sicurezza più elevato l’uomo moderno si è evoluto, la civiltà più, la repressione di più, la necessità di più c’è di spirito “.
Neurotics complain of their illness, but they make the most of it, and when it comes to talking it away from them they will defend it like a lioness her young.
Traduzione Automatica:
Nevrotici si lamentano della loro malattia, ma fanno la maggior parte di essa, e quando si tratta di parlare lontano da loro si difendono come una leonessa, i suoi piccoli.
Most people do not really want freedom, because freedom involves responsibility, and most people are frightened of responsibility.
Traduzione Automatica:
Maggior parte delle persone in realtà non vogliono la libertà, perché la libertà implica una responsabilità, e la maggior parte delle persone hanno paura delle responsabilità.
Man has, as it were, become a kind of prosthetic God. When he puts on all his auxiliary organs, he is truly magnificent; but those organs have not grown on him and they still give him much trouble at times.
Traduzione Automatica:
L’uomo ha, per così dire, diventa una sorta di protesi Dio. Quando mette su tutti i suoi organi ausiliari, egli è veramente magnifico, ma tali organi non sono cresciuti su di lui e continuano a dargli molta fatica, a volte.
Look into the depths of your own soul and learn first to know yourself, then you will understand why this illness was bound to come upon you and perhaps you will thenceforth avoid falling ill.
Traduzione Automatica:
Guardare nel profondo della vostra anima e imparare prima a conoscere te stesso, allora potrai capire perché questa malattia è stata tenuta a scenderà su di voi e forse vi sarà allora in poi evitare di ammalarsi.
Life as we find it, is too hard for us: it brings us too many pains, disappointments and impossible tasks. In order to bear it, we cannot dispense with palliative measures…There are three such measures: powerful deflections, which cause us to make light of our misery; substitute satisfactions, which diminish it; and intoxicating substances which make us insensitive to it.
Traduzione Automatica:
La vita come la troviamo, è troppo difficile per noi: ci porta troppi dolori, delusioni e compiti impossibili. In modo da sopportare, non possiamo fare a meno di misure palliative … Ci sono tre misure: deviazioni potente, che ci fanno fare luce della nostra miseria; soddisfazioni sostituto, che diminuirla, e inebrianti sostanze che ci rendono insensibili ad esso.
Just as a cautious businessman avoids investing all his capital in one concern, so wisdom would probably admonish us also not to anticipate all our happiness from one quarter alone.
Traduzione Automatica:
Proprio come un uomo d’affari prudente evita di investire tutto il suo capitale in un unico oggetto, in modo saggezza sarebbe probabilmente ammonire anche noi a non anticipare tutta la nostra felicità da un solo trimestre.
It would be very nice if there were a God who created the world and was a benevolent providence, and if there were a moral order in the universe and an after-life; but it is a very striking fact that all this is exactly as we are bound to wish it to
Traduzione Automatica:
Sarebbe molto bello se ci fosse un Dio che ha creato il mondo ed è stata una provvidenza benevola, e se ci fosse un ordine morale nell’universo e una vita dopo la morte, ma è un fatto molto sorprendente che tutto questo è esattamente come noi sono tenuti a volontà per