156 aforismi di Samuel Butler - Page 8

Samuel Butler:

All philosophies, if you ride them home, are nonsense, but some are greater nonsense than others.

Traduzione Automatica:

Tutte le filosofie, se si ride a casa, sono sciocchezze, ma alcuni sono più grandi assurdità di altri.

Proponi la tua traduzione ➭

"All philosophies, if you ride them home, are nonsense,…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

All of the animals except for man know that the principle business of life is to enjoy it.

Traduzione Automatica:

Tutti gli animali tranne che per l’uomo sa che il business principio di vita è di goderne.

Proponi la tua traduzione ➭

"All of the animals except for man know that the principle…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

Adversity, if a man is set down to it by degrees, is more supportable with equanimity by most people than any great prosperity arrived at in a single lifetime

Traduzione Automatica:

Avversità, se un uomo è fissato ad esso per gradi, è più sopportabile con serenità dalla maggioranza delle persone di ogni grande prosperità raggiunto in una sola vita

Proponi la tua traduzione ➭

"Adversity, if a man is set down to it by degrees,…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

A virtue to be serviceable must, like gold, be alloyed with some commoner, but more durable alloy.

Traduzione Automatica:

Una virtù deve essere utile, come l’oro, da legare con alcuni più comuni, ma in lega di più durevoli.

Proponi la tua traduzione ➭

"A virtue to be serviceable must, like gold, be alloyed…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

A skilful leech is better far, than half a hundred men of war.

Traduzione Automatica:

Una sanguisuga abile è meglio lontano, oltre la metà un centinaio di uomini di guerra.

Proponi la tua traduzione ➭

"A skilful leech is better far, than half a hundred…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Samuel Butler:

A sense of humor keen enough to show a man his own absurdities will keep him from the commission of all sins, or nearly all, save those worth committing.

Traduzione Automatica:

Il senso dell ‘umorismo acuto sufficiente a dimostrare un uomo della sua assurdità proprio lo terrà lontano dalla Commissione di tutti i peccati, o quasi tutti, salvo quelli vale la pena impegnarsi.

Proponi la tua traduzione ➭

"A sense of humor keen enough to show a man his own…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

A man’s friendships are, like his will, invalidated by marriage – but they are also no less invalidated by the marriage of his friends.

Traduzione Automatica:

Amicizie di un uomo sono, come la sua volontà, viene invalidata dal matrimonio – ma sono anche non meno inficiata dal matrimonio dei suoi amici.

Proponi la tua traduzione ➭

"A man’s friendships are, like his will, invalidated…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Samuel Butler:

A man who lets himself be bored is even more contemptible than the bore

Traduzione Automatica:

Un uomo che si lascia annoiarsi è ancor più spregevole che il foro

Proponi la tua traduzione ➭

"A man who lets himself be bored is even more contemptible…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

A man should be just cultured enough to be able to look with suspicion upon culture at first, not second hand.

Traduzione Automatica:

Un uomo dovrebbe essere solo colti abbastanza per essere in grado di guardare con sospetto alla cultura in un primo momento, non è seconda mano.

Proponi la tua traduzione ➭

"A man should be just cultured enough to be able to…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

A little knowledge is a dangerous thing, but a little want of knowledge is also a dangerous thing.

Traduzione Automatica:

Un po ‘di conoscenza è una cosa pericolosa, ma un po’ la mancanza di conoscenza è anche una cosa pericolosa.

Proponi la tua traduzione ➭

"A little knowledge is a dangerous thing, but a little…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

A lawyer’s dream of heaven: every man reclaimed his property at the resurrection, and each tried to recover it from all his forefathers

Traduzione Automatica:

Il sogno di ogni avvocato del cielo: ogni uomo rigenerato la sua proprietà nella risurrezione, e ognuno cercava di recuperare da tutti i suoi antenati

Proponi la tua traduzione ➭

"A lawyer’s dream of heaven: every man reclaimed his…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

A hen is only an egg’s way of making another egg.

Traduzione Automatica:

Una gallina è solo un uovo modo di fare un altro uovo.

Proponi la tua traduzione ➭

"A hen is only an egg’s way of making another egg." di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

A genius can never expect to have a good time anywhere, if he is a genuine article, but America is about the last place in which life will be endurable at all for an inspired writer of any kind.

Traduzione Automatica:

Un genio non può mai sperare di avere un buon tempo ovunque, se si tratta di un articolo vero e proprio, ma l’America è di circa l’ultimo luogo in cui la vita sarà sopportabile a tutti per uno scrittore ispirato di qualsiasi tipo.

Proponi la tua traduzione ➭

"A genius can never expect to have a good time anywhere,…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

A friend who cannot at a pinch remember a thing or two that never happened is as bad as one who does not know how to forget.

Traduzione Automatica:

Un amico che non possa, in un pizzico ricordare una cosa o due che non è mai accaduto è così male come uno che non sa dimenticare.

Proponi la tua traduzione ➭

"A friend who cannot at a pinch remember a thing or…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

A blind man knows he cannot see, and is glad to be led, though it be by a dog; but he that is blind in his understanding, which is the worst blindness of all, believes he sees as the best, and scorns a guide

Traduzione Automatica:

Un cieco sa che non può vedere, ed è contento di essere portato, anche se è da un cane, ma colui che è cieco nella sua comprensione, che è la cecità peggiore di tutti, crede che vede come il migliore, e disprezza una guida

Proponi la tua traduzione ➭

"A blind man knows he cannot see, and is glad to be…" di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Samuel Butler:

‘Twas Presbyterian true blue.

Traduzione Automatica:

‘Twas blu Presbyterian vero.

Proponi la tua traduzione ➭

"’Twas Presbyterian true blue." di Samuel Butler | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...