I got up one morning and couldn’t find my socks, so I called Information. She said, "Hello, Information." I said, "I can’t find my socks." She said, "They’re behind the couch." And they were!
Traduzione Automatica:
Mi sono alzato una mattina e non poteva trovare i miei calzini, così ho chiamato Information. Ha detto, “Ciao, informazione”. Ho detto, “Non riesco a trovare i miei calzini.” Ha detto, “Sono dietro il divano.” Ed erano!
I got my driver’s license photo taken out of focus on purpose. Now when I get pulled over the cop looks at it (moving it nearer and farther, trying to see it clearly)… and says, "Here, you can go."
Traduzione Automatica:
Ho ottenuto la mia foto della patente di guida tolta dal fuoco di proposito. Ora, quando ho tirato su il poliziotto lo guarda (spostandolo più vicino e più lontano, cercando di vedere chiaramente) … e dice: “Qui, si può andare.”
I didn’t get a toy train like the other kids. I got a toy subway instead. You couldn’t see anything, but every now and then you’d hear this rumbling noise go by.
Traduzione Automatica:
Non ho avuto un trenino giocattolo, come gli altri bambini. Ho un metro giocattolo, invece. Non si vedeva nulla, ma ogni tanto si sentivano rumori di questo passare.
I bought my brother some gift-wrap for Christmas. I took it to the Gift Wrap department and told them to wrap it, but in a different print so he would know when to stop unwrapping.
Traduzione Automatica:
Ho comprato il mio fratello qualche dono-wrap per Natale. Ho preso al servizio Gift Wrap e disse loro di capo, ma in un modo diverso di stampa si sarebbe sapere quando smettere di togliere l’involucro.
I bought a self learning record to learn Spanish. I turned it on and went to sleep; the record got stuck. The next day I could only stutter in Spanish.
Traduzione Automatica:
Ho comprato un auto apprendimento record per imparare lo spagnolo. Ho acceso e andò a dormire, il record è rimasto bloccato. Il giorno dopo ho potuto solo balbettare in spagnolo.
He used to sit very quiet. Dangerous quiet, if you ask me. And he’d stare at her with that look he has. He didn’t need drink to make him dangerous.
Traduzione Automatica:
Aveva l’abitudine di sedersi molto tranquilla. Pericolose tranquillo, se mi chiedete. E aveva al suo sguardo con quello sguardo che ha. Non aveva bisogno di bere per farlo pericoloso.