The world has no room for cowards.
Traduzione Automatica:
Il mondo non ha spazio per codardi.
Proponi la tua traduzione ➭The world has no room for cowards.
Il mondo non ha spazio per codardi.
Proponi la tua traduzione ➭The web, then, or the pattern, a web at once sensuous and logical, an elegant and pregnant texture: that is style, that is the foundation of the art of literature.
Il web, quindi, o il modello, una rete allo stesso tempo sensuale e logica, una struttura elegante e in stato di gravidanza: questo è lo stile, che è il fondamento dell’arte della letteratura.
Proponi la tua traduzione ➭The very flexibility and ease which make men’s friendships so agreeable while they endure, make them the easier to destroy and forget. And a man who has a few friends, or one who has a dozen (if there be any one so wealthy on this earth), cannot forget on how precarious a base his happiness reposes; and how by a stroke or two of fate /a death, a few light words, a piece of stamped paper, a woman’s bright eyes /he may be left, in a month, destitute of all.
Quella stessa flessibilità e la facilità che fanno amicizie in modo piacevole, mentre essi sopportano, li rendono più facile distruggere e dimenticare uomini. E un uomo che ha pochi amici, o uno che ha una dozzina (se c’è qualcuno così ricco su questa terra), non può dimenticare di come una base precaria la sua felicità riposa, e come da un colpo o due del destino / a la morte, poche parole di luce, un pezzo di carta bollata, con gli occhi luminosi di una donna / che può essere a sinistra, in un mese, privo di tutti.
Proponi la tua traduzione ➭The truth that is suppressed by friends is the readiest weapon of the enemy.
La verità che viene soppressa con gli amici è l’arma più pronto del nemico.
Proponi la tua traduzione ➭The saints are the sinners who keep on going
I santi sono i peccatori che andare avanti
Proponi la tua traduzione ➭The price we have to pay for money is sometimes liberty.
Il prezzo che dobbiamo pagare per il denaro a volte è la libertà.
Proponi la tua traduzione ➭The obscurest epoch is to-day.
L’epoca più oscure è oggi.
Proponi la tua traduzione ➭The mark of a good action is that it appears inevitable in retrospect.
Il segno di una buona azione è che sembra inevitabile in retrospettiva.
Proponi la tua traduzione ➭The little rift between the sexes is astonishingly widened by simply teaching one set of catchwords to the girls and another to the boys.
La spaccatura po ‘tra i sessi è sorprendentemente ampliato semplicemente l’insegnamento di una serie di parole d’ordine per le ragazze e un altro per i ragazzi.
Proponi la tua traduzione ➭The habit of being happy enables one to be freed, or largely freed, from the domination of outside conditions
L’abitudine di essere felici permette di essere liberato, o in gran parte liberata, dal dominio delle condizioni al di fuori
Proponi la tua traduzione ➭The existence of a man is so small a thing to take, so mighty a thing to employ
L’esistenza di un uomo è così piccolo una cosa da prendere, una cosa così grande di impiegare
Proponi la tua traduzione ➭The difficulty of literature is not to write, but to write what you mean; not to affect your reader, but to affect him precisely as you wish.
La difficoltà di letteratura non è quello di scrivere, ma per scrivere quello che vuoi dire, per non pregiudicare il tuo lettore, ma per influire su di lui proprio come si desidera.
Proponi la tua traduzione ➭The difficulty of literature is not to write, but to write what you mean
La difficoltà di letteratura non è quello di scrivere, ma per scrivere quello che vuoi dire
Proponi la tua traduzione ➭The Devil, can sometimes do a very gentlemanly thing.
Il Diavolo, a volte può fare una cosa molto signorile.
Proponi la tua traduzione ➭The cruellest lies are often told in silence. A man may have sat in a room for hours and not opened his mouth, and yet come out of that room a disloyal friend or a vile calumniator.
Le bugie più crudeli sono spesso detto in silenzio. Un uomo può avere seduto in una stanza per ore e non aprì la sua bocca, e ancora usciti da quella stanza un amico sleale o un vile calunniatore.
Proponi la tua traduzione ➭The cruelest lies are often told in silence.
Le bugie più crudeli sono spesso detto in silenzio.
Proponi la tua traduzione ➭The correction of silence is what kills; when you know you have transgressed, and your friend says nothing, and avoids your eye
La correzione del silenzio è ciò che uccide, quando sai di avere trasgredito, e il tuo amico non dice nulla, ed evita l’occhio
Proponi la tua traduzione ➭The body is a house of many windows: there we all sit, showing ourselves and crying on the passers-by to come and love us.
Il corpo è una casa di molte finestre: ci siamo tutti seduti, mostrando a piangere su noi stessi e i passanti ad entrare e ci amano.
Proponi la tua traduzione ➭The best things in life are nearest: Breath in your nostrils, light in your eyes, flowers at your feet, duties at your hand, the path of right just before you. Then do not grasp at the stars, but do life’s plain, common work as it comes, certain that
Le cose migliori nella vita sono più vicini: Breath nelle narici, la luce nei tuoi occhi, i dazi fiori ai vostri piedi, a portata di mano, il cammino della destra poco prima di voi. Allora non cogliere le stelle, ma semplici della vita, il lavoro comune in quanto si tratta, certo che
Proponi la tua traduzione ➭Thanks, when they are expressed, are often more embarrassing than welcomed
Grazie, quando sono espressi, sono spesso più imbarazzante che ha accolto con favore
Proponi la tua traduzione ➭