Leave the rest to the gods.
Traduzione Automatica:
Lasciare il resto agli dèi.
Proponi la tua traduzione ➭Leave the rest to the gods.
Lasciare il resto agli dèi.
Proponi la tua traduzione ➭Lawyers are men who hire out their words and anger.
Gli avvocati sono gli uomini che assumono le loro parole e la rabbia.
Proponi la tua traduzione ➭Labor diligently to increase your property.
Lavoro con diligenza per aumentare la vostra proprietà.
Proponi la tua traduzione ➭Knowledge without education is but armed injustice.
La conoscenza senza l’istruzione è l’ingiustizia, ma armati.
Proponi la tua traduzione ➭It’s sweet to be silly when the time’s right
E ‘dolce essere sciocca, quando il diritto del tempo
Proponi la tua traduzione ➭It’s a good thing to be foolishly gay once in a while.
E ‘una cosa buona essere stupidamente gay di tanto in tanto.
Proponi la tua traduzione ➭It is your concern when your neighbor’s wall is on fire.
E ‘la vostra preoccupazione quando muro del tuo vicino è in fiamme.
Proponi la tua traduzione ➭It is when I struggle to be brief that I become obscure.
E ‘quando faccio fatica a essere breve che divento oscuro.
Proponi la tua traduzione ➭It is the false shame of fools to try to conceal wounds that have not healed.
E ‘la falsa vergogna di pazzi per cercare di nascondere le ferite che non si sono rimarginate.
Proponi la tua traduzione ➭It is of no consequence of what parents a man is born, so he be man of merit
E non è di alcuna conseguenza di ciò che i genitori di un uomo è nato, così egli è uomo di valore
Proponi la tua traduzione ➭It is not the rich man you should properly call happy, but him who knows how to use with wisdom and the blessings of the gods, to endure hard poverty, and who fears dishonor worse than death, and is not afraid to die for cherished friends or fatherla
Non è l’uomo ricco, si dovrebbe chiamare propriamente felice, ma colui che sa usare con sapienza e con la benedizione degli dèi, a sopportare la povertà è difficile, e chi teme il disonore peggiore della morte, e non ha paura di morire per gli amici cari o fatherla
Proponi la tua traduzione ➭It is no mean glory to have found favour with the leaders of men. It is not everyone that can get to Corinth.
Non è la gloria dire di aver trovato il favore dei capi degli uomini. Non è che chiunque può arrivare a Corinto.
Proponi la tua traduzione ➭It is no great art to say something briefly when, like Tacitus, one has something to say; when one has nothing to say, however, and none the less writes a whole book and makes truth into a liar – that I call an achievement.
Non è una grande arte di dire brevemente qualcosa, quando, come Tacito, uno ha qualcosa da dire, quando uno non ha niente da dire, tuttavia, e tuttavia scrive un libro intero e fa la verità in un bugiardo – che io chiamo un risultato.
Proponi la tua traduzione ➭It is hard to utter common notions in an individual way
E ‘difficile da pronunciare nozioni comuni in modo individuale
Proponi la tua traduzione ➭It is courage, courage, courage, that raises the blood of life to crimson splendor. Live bravely and present a brave front to adversity.
E ‘il coraggio, il coraggio, il coraggio, che solleva il sangue della vita di splendore cremisi. Vivere con coraggio e presentare un fronte coraggio alle avversità.
Proponi la tua traduzione ➭It is a sweet and seemly thing to die for one’s country.
E ‘una cosa dolce e decoroso morire per la patria.
Proponi la tua traduzione ➭It has always been lawful, and always will be, to issue words stamped with the mint-mark of the day
E ‘sempre stato regolare, e sarà sempre, a rilasciare le parole timbrata con il marchio di zecca del giorno
Proponi la tua traduzione ➭Instead of forming new words I recommend to you any kind of artful management by which you may be able to give cost to old ones
Invece di formare nuove parole vi raccomando qualsiasi tipo di gestione artificioso con cui si può essere in grado di dare costo per vecchi
Proponi la tua traduzione ➭In times of stress, be bold and valiant.
Nei momenti di stress, essere coraggioso e valoroso.
Proponi la tua traduzione ➭In the word of no master am I bound to believe.
Nella parola del maestro non sono io tenuto a credere.
Proponi la tua traduzione ➭