William Shakespeare: "A goodly apple rotten at the heart./ O, what…"

un aforisma di William Shakespeare:

A goodly apple rotten at the heart./ O, what a goodly outside falsehood hath!

Traduzione Automatica:

Una bella mela marcia nel cuore. / Oh, che ha la menzogna bella fuori!

Invia la tua traduzione

"A goodly apple rotten at the heart./ O, what…" di William Shakespeare | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...