Thomas Jefferson: "But I have ever thought religion a concern purely…"

un aforisma di Thomas Jefferson:

But I have ever thought religion a concern purely between our God and our consciences, for which we were accountable to him, and not to the priests. I never told my own religion, nor scrutinized that of another. I never attempted to make a convert, nor wished to change another’s creed. I have ever judged of the religion of others by their lives, and by this test, my dear Madam, I have been satisfied yours must be an excellent one, to have produced a life of such exemplary virtue and correctness. For it is in our lives, and not from our words, that our religion must be read. By the same test the world must judge me.

Traduzione Automatica:

Ma ho mai pensato preoccupazione per una religione puramente tra il nostro Dio e le nostre coscienze, per il quale siamo stati responsabili per lui, e non ai sacerdoti. Non ho mai detto a mia religione, né di esame di quello di un altro. Non ho mai tentato di fare una conversione, né ha voluto cambiare un altro credo. Ho sempre giudicato della religione degli altri con la loro vita, e da questo test, mia cara signora, io sono tuo soddisfatti devono essere eccellente, di aver prodotto una vita di tali virtù esemplare e la correttezza. Perché è nella nostra vita, e non dalle nostre parole, che la nostra religione deve essere letta. Con la stessa prova il mondo deve giudicare me.

Invia la tua traduzione

"But I have ever thought religion a concern purely…" di Thomas Jefferson | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...