Søren Kierkegaard: "If I were to wish for anything, I should not wish…"

un aforisma di Søren Kierkegaard:

If I were to wish for anything, I should not wish for wealth and power, but for the passionate sense of potential — for the eye which, ever young and ardent, sees the possible. Pleasure disappoints; possibility never.

Traduzione Automatica:

Se dovessi desiderare qualcosa, non vorrei per la ricchezza e del potere, ma per il senso appassionata del potenziale – per l’occhio che, sempre giovane e ardente, vede il possibile. Delude piacere; possibilità mai.

Invia la tua traduzione

"If I were to wish for anything, I should not wish…" di Søren Kierkegaard | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...