Rudyard Kipling: "Being kissed by a man who didn’t wax his moustache…"

un aforisma di Rudyard Kipling:

Being kissed by a man who didn’t wax his moustache was–like eating an egg without salt.

Traduzione Automatica:

Di essere baciato da un uomo che non cera baffi era – come mangiare un uovo senza sale.

Invia la tua traduzione

"Being kissed by a man who didn’t wax his moustache…" di Rudyard Kipling | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...