Robert Frost: "A poem begins as a lump in the throat, a sense of wrong,…"

un aforisma di Robert Frost:

A poem begins as a lump in the throat, a sense of wrong, a homesickness, a lovesickness.

Traduzione Automatica:

Una poesia che inizia come un groppo in gola, un senso di sbagliato, uno nostalgia di casa, un mal d’amore.

Invia la tua traduzione

"A poem begins as a lump in the throat, a sense of wrong,…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...