P. J. O’Rourke: "Majority rule is a precious, sacred thing worth dying…"

un aforisma di P. J. O'Rourke:

Majority rule is a precious, sacred thing worth dying for. But — like other precious, sacred things, such as the home and the family — it’s not only worth dying for; it can make you wish you were dead. Imagine if all of life were determined by majority rule. Every meal would be a pizza. Every pair of pants, even those in a Brooks Brothers suit, would be stonewashed denim. Celebrity diet and exercise books would be the only thing on the shelves at the library. And — since women are a majority of the population — we’d all be married to Mel Gibson.

Traduzione Automatica:

La regola della maggioranza è una preziosa, cosa sacra vale la pena morire. Ma – come altri preziosi, le cose sacre, come la casa e la famiglia – non è solo vale la pena morire, ma può fare lo si desidera che fossi morto. Immaginate se tutta la vita sono stati determinati dalla regola della maggioranza. Ogni pasto sarà una pizza. Ogni paio di pantaloni, anche quelli che in un abito Brooks Brothers, sarebbe stonewashed denim. Celebrity dieta e quaderni sarebbe l’unica cosa che sugli scaffali della biblioteca. E – dato che le donne sono la maggioranza della popolazione – saremmo tutti sposata con Mel Gibson.

Invia la tua traduzione

"Majority rule is a precious, sacred thing worth dying…" di P. J. O'Rourke | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...