Nathaniel Hawthorne: "See! those fiendish lineaments graven on the…"

un aforisma di Nathaniel Hawthorne:

See! those fiendish lineaments graven on the darkness, the writhed lip of scorn, the mockery of that living eye, the pointed finger, touching the sore place in your heart! Do you remember any act of enormous folly, at which you would blush, even in the remotest cavern of the earth? Then recognize your Shame.

Traduzione Automatica:

Vedere! questi lineamenti diabolico scolpita nel buio, il labbro si torceva di disprezzo, lo scherno della vita che l’occhio, il dito puntato, toccando il luogo ferita nel vostro cuore! Ti ricordi di qualsiasi atto di follia enorme, in cui si sarebbe arrossire, anche nella caverna più remoti della terra? Quindi riconoscere la vostra vergogna.

Invia la tua traduzione

"See! those fiendish lineaments graven on the…" di Nathaniel Hawthorne | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...