Nathaniel Hawthorne: "It is a curious subject of observation and inquiry,…"

un aforisma di Nathaniel Hawthorne:

It is a curious subject of observation and inquiry, whether hatred and love be not the same thing at the bottom. Each, in its utmost development, supposes a high degree of intimacy and heart-knowledge; each renders one individual dependent for the food of his affections and spiritual life upon another; each leaves the passionate lover, or the no less passionate hater, forlorn and desolate by the withdrawal of his object. Philosophically considered, therefore, the two passions seem essentially the same, except that one happens to be seen in a celestial radiance and the other in a dusky and lurid glow.

Traduzione Automatica:

Si tratta di un argomento curioso di osservazione e di indagine, se l’odio e l’amore non può essere la stessa cosa in fondo. Ciascuno, nel suo massimo sviluppo, presuppone un alto grado di intimità e di cuore-conoscenza; ciascun dipendente rende uno individuale per il cibo dei suoi affetti e la vita spirituale nei confronti di un’altra: ogni lascia l’amante appassionato, o il nemico non meno appassionata, abbandonato e desolata con il ritiro del suo oggetto. Filosoficamente considerato, pertanto, le due passioni sembrano essenzialmente la stessa, tranne che ci capita di essere visto in un fulgore celeste e l’altro in una luce fosca e livida.

Invia la tua traduzione

"It is a curious subject of observation and inquiry,…" di Nathaniel Hawthorne | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...