Ludwig Wittgenstein: "No one likes having offended another person;…"

un aforisma di Ludwig Wittgenstein:

No one likes having offended another person; hence everyone feels so much better if the other person doesn’t show he’s been offended. Nobody likes being confronted by a wounded spaniel. Remember that. It is much easier patiently — and tolerantly — to avoid the person you have injured than to approach him as a friend. You need courage for that.

Traduzione Automatica:

A nessuno piace avere offeso un’altra persona, da cui ciascuno si sente molto meglio se l’altra persona non mostra che è stata offesa. A nessuno piace essere di fronte a una spaniel feriti. Ricordo che. È molto più facile con pazienza – e tolleranza – per evitare che la persona che hai di feriti che per avvicinarsi a lui come un amico. Ci vuole coraggio per questo.

Invia la tua traduzione

"No one likes having offended another person;…" di Ludwig Wittgenstein | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...