Lord Byron: "I am as comfortless as a pilgrim with peas in his shoes…"

un aforisma di Lord Byron:

I am as comfortless as a pilgrim with peas in his shoes — and as cold as Charity, Chastity or any other Virtue.

Traduzione Automatica:

Io sono come conforto, come un pellegrino con piselli nei suoi panni – e freddo come Carità, Castità o di qualsiasi altra virtù.

Invia la tua traduzione

"I am as comfortless as a pilgrim with peas in his shoes…" di Lord Byron | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...