John Keats: "Should ever the fine-eyed maid to me be kind; Ah! surely…"

un aforisma di John Keats:

Should ever the fine-eyed maid to me be kind; Ah! surely it must be whenever I find; Some flowery spot, sequestered, wild, romantic; That often must have seen a poet frantic.

Traduzione Automatica:

Dovrebbe mai il fine-eyed cameriera per me essere gentile; Ah! sicuramente si deve ogni volta che trovo; Alcuni spot floreali, sequestrato, romantica e selvaggia, che spesso deve aver visto un poeta frenetica.

Invia la tua traduzione

"Should ever the fine-eyed maid to me be kind; Ah! surely…" di John Keats | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...