John Keats: "I see a lilly on thy brow, / With anguish moist and fever…"

un aforisma di John Keats:

I see a lilly on thy brow, / With anguish moist and fever dew; / And on thy cheek a fading rose / Fast withereth too. I met a lady in the meads / Full beautiful, a faery’s child; / Her hair was long, her foot was light, / And her eyes were wild.

Traduzione Automatica:

Io vedo un Lilly sulla tua fronte, / con l’angoscia e umida di rugiada febbre; / E sulla tua guancia, al venir meno rosa / withereth troppo veloci. Ho incontrato una signora in prati / Full bello, figlio di un Faery’s; / Aveva i capelli lunghi, il suo piede era la luce, / E i suoi occhi erano selvatici.

Invia la tua traduzione

"I see a lilly on thy brow, / With anguish moist and fever…" di John Keats | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...