Jane Austen: "Why not seize the pleasure at once, how often is happiness…"

un aforisma di Jane Austen:

Why not seize the pleasure at once, how often is happiness destroyed by preparation, foolish preparations.

Le vostre traduzioni:
  1. Chiara ha detto:

    Perchè non cogliere il piacere tutto il una volta, quando spesso la felicità viene distrutta dalle aspettative, sciocche aspettattive.

  2. Chiara ha detto:

    Perchè non cogliere il piacere tutto in una volta, quando spesso la felicità viene distrutta dalle aspettative, dalle sciocche aspettattive.

Invia la tua traduzione

"Why not seize the pleasure at once, how often is happiness…" di Jane Austen | 2 Traduzioni »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...