un aforisma di James Joyce:
I shall write a book some day about the appropriateness of names. Geoffrey Chaucer has a ribald ring, as is proper and correct, and Alexander Pope was inevitably Alexander Pope. Colley Cibber was a silly little man without much elegance and Shelley was very Percy and very Bysshe.
Traduzione Automatica:
Scriverò un libro di qualche giorno, circa l’adeguatezza dei nomi. Geoffrey Chaucer è un anello ribaldo, come è giusto e corretto, e di Alexander Pope è stato inevitabilmente Alexander Pope. Colley Cibber era un uomo po ‘sciocco, senza eleganza e Shelley era molto Percy Bysshe e molto.