George Sand: "It is sad, no doubt, to exhaust one’s strength and one’s…"

un aforisma di George Sand:

It is sad, no doubt, to exhaust one’s strength and one’s days in cleaving the bosom of this jealous earth, which compels us to wring from it the treasures of its fertility, when a bit of the blackest and coarsest bread is, at the end of the day’s work, the sole recompense and the sole profit attaching to so arduous a toil.

Traduzione Automatica:

E ‘triste, senza dubbio, di esaurire la propria forza e giorni uno in congiunzione seno gelosa di questa terra, che ci costringe a strappare da essa i tesori della sua fertilità, quando un po’ di pane nero e grossolani è, alla fine dei lavori della giornata, l’unica ricompensa e il profitto unica connessi a uno così ardua fatica.

Invia la tua traduzione

"It is sad, no doubt, to exhaust one’s strength and one’s…" di George Sand | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...