George Eliot: "But the mother’s yearning, that completest type of…"

un aforisma di George Eliot:

But the mother’s yearning, that completest type of the life in another life which is the essence of real human love, feels the presence of the cherished child even in the debased, degraded man.

Traduzione Automatica:

Ma desiderio della madre, che di tipo più completa della vita in un’altra vita che è l’essenza del vero amore umano, si sente la presenza del bambino amato anche in degradata, l’uomo degradato.

Invia la tua traduzione

"But the mother’s yearning, that completest type of…" di George Eliot | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...