George Eliot: "’Tis God gives skill, but not without men’s hand: He…"

un aforisma di George Eliot:

‘Tis God gives skill, but not without men’s hand: He could not make Antonio Stradivarius’s violins without Antonio

Traduzione Automatica:

‘Tis Dio dà di abilità, ma non senza la mano degli uomini: non poteva costruire violini di Antonio Stradivari, senza Antonio

Invia la tua traduzione

"’Tis God gives skill, but not without men’s hand: He…" di George Eliot | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...