Friedrich Nietzsche: "Actual philosophers… are commanders and law-givers:…"

un aforisma di Friedrich Nietzsche:

Actual philosophers… are commanders and law-givers: they say ”thus it shall be!”, it is they who determine the Wherefore and Whither of mankind, and they possess for this task the preliminary work of all the philosophical laborers, of all those who have subdued the past / they reach for the future with creative hand, and everything that is or has been becomes for them a means, an instrument, a hammer. Their ”knowing” is creating, their creating is a law giving, their will to truth is / will to power. Are their such philosophers today? Have there been such philosophers? Must there not be such philosophers?

Traduzione Automatica:

Effettivo filosofi … sono comandanti e legislatori: dicono”così deve essere!”, sono loro che determinano il perché e dove degli uomini, e sono in possesso di questo compito, il lavoro preliminare di tutti i lavoratori filosofica, di tutti coloro che hanno sottomesso il passato / di raggiungere per il futuro con la mano creatrice, e tutto ciò che è o è stato diventa per loro un mezzo, uno strumento, un martello. Loro”sapere”e ‘la creazione, la loro creazione è una legge che concede, la loro verità a volontà è / volontà di potenza. Sono i loro filosofi oggi? Vi sono stati filosofi? Non ci devono essere tali filosofi?

Invia la tua traduzione

"Actual philosophers… are commanders and law-givers:…" di Friedrich Nietzsche | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...