Ernest Hemingway: "Don’t you drink? I notice you speak slightingly…"

un aforisma di Ernest Hemingway:

Don’t you drink? I notice you speak slightingly of the bottle. I have drunk since I was fifteen and few things have given me more pleasure. When you work hard all day with your head and know you must work again the next day what else can change your

Traduzione Automatica:

Non bevi? Ho notato che parlano con disprezzo della bottiglia. Ho bevuto cose da quando avevo quindici anni e alcuni mi hanno dato più piacere. Quando si lavora duramente tutto il giorno con la vostra testa e so che devono lavorare di nuovo il giorno dopo che altro si può cambiare la tua

Invia la tua traduzione

"Don’t you drink? I notice you speak slightingly…" di Ernest Hemingway | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...