Eric Hoffer: "It is the around-the-corner brand of hope that prompts…"

un aforisma di Eric Hoffer:

It is the around-the-corner brand of hope that prompts people to action, while the distant hope acts as an opiate.

Traduzione Automatica:

E ‘il giro-la marca-angolo della speranza che spinge le persone ad agire, mentre gli atti lontana speranza, come un narcotico.

Invia la tua traduzione

"It is the around-the-corner brand of hope that prompts…" di Eric Hoffer | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...