Edmund Burke: "In the weakness of one kind of authority, and in the…"

un aforisma di Edmund Burke:

In the weakness of one kind of authority, and in the fluctuation of all, the officers of an army will remain for some time mutinous and full of faction, until some popular general, who understands the art of conciliating the soldiery, and who possesses the true spirit of command, shall draw the eyes of all men upon himself. Armies will obey him on his personal account. There is no other way of securing military obedience in this state of things.

Traduzione Automatica:

Nella debolezza di un certo tipo di autorità, e la fluttuazione di tutti, gli ufficiali di un esercito rimarrà per un po ‘ribelle e pieno di fazione, fino a qualche genere popolare, che capisce l’arte di conciliare i soldati, e che possiede la vero spirito di comando, elabora gli occhi di tutti gli uomini su di sé. Eserciti si sottomettono a lui sul suo conto personale. Non c’è altro modo di ottenere obbedienza militare in questo stato di cose.

Invia la tua traduzione

"In the weakness of one kind of authority, and in the…" di Edmund Burke | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...