Edgar Allan Poe: "I have no faith in human perfectability. I think…"

un aforisma di Edgar Allan Poe:

I have no faith in human perfectability. I think that human exertion will have no appreciable effect upon humanity. Man is now only more active – not more happy – nor more wise, than he was 6000 years ago.

Traduzione Automatica:

Non ho fede in perfectability umana. Credo che lo sforzo umano non avrà alcun effetto sensibile sulla umanità. L’uomo è ormai solo più attivo – non è più felice – né più saggio, quello che era 6000 anni fa.

Invia la tua traduzione

"I have no faith in human perfectability. I think…" di Edgar Allan Poe | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...