Dorothy Parker: "Love is like quicksilver in the hand. Leave the fingers…"

un aforisma di Dorothy Parker:

Love is like quicksilver in the hand. Leave the fingers open and it stays. Clutch it, and it darts away.

Traduzione Automatica:

L’amore è come l’argento vivo in mano. Lascia le dita aperte e rimane. Frizione, e si freccette via.

Invia la tua traduzione

"Love is like quicksilver in the hand. Leave the fingers…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...